Lei: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
4bot (conversa | contribucións)
m co_cos
Liña 8:
* Interpretación literal - busca o sentido preciso, literal, das palabras usadas no texto da lei. Non acepta limitacións ou extensións doutros sentidos que non aparezan de xeito literal no texto legal.
* Interpretación histórica - busca o sentido que algunhas palabras tiñan cando se creou unha lei. Por exemplo: na frase "todos os homes son iguais perante a lei", a palabra ''homes'' non quer dicir que somente os cidadáns de sexo masculino sexan iguais perante a lei, pero si o sentido histórico da palabra ''[[home]]'' abranxe todas as persoas, independentes de xénero. Non se pode, nese caso, interpretarse literalmente.
* Interpretación sistemática - analisa as leis de acordo con oco Dereito na súa totalidade (sistema xurídico), confrontandoas con outras normas, con princípios e con valores prestixiados polo Estado, no momento de aplicalas.<br>Como exemplo, adoptado polo poder [[xudicial]] brasileiro: para determinar o se procede a redución da pena dun condenado, pódese considerar se o mesmo cooperou coa elucidación doutros crimes, se tivo bo comportamento na cadea, ou se traballou na prisión (son valores que non están expresos nas leis penais, pero que son considerados polos xuíces para aplicar un beneficio previsto nas leis penais brasileiras, neste caso).
* Interpretación teleolóxica (ou finalística) - busca o fin social da lei, e é a máis incentivada no Dereito [[brasil]]eiro, conforme o artigo 5º da Lei de Introdución ó [[Código Civil]] (LICC): "na aplicación da lei, o xuíz atenderá ós fins sociais a que ela se dirixe e ás exixencias do ben comun".