Niccolò Fontana Tartaglia: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 1 fontes e etiquetando 0 como mortas.) #IABot (v2.0 |
m →Obra: Arranxos varios, replaced: [[File: → [[Ficheiro:, |thumb| → |miniatura| |
||
Liña 32:
== Obra ==
[[
A súa edición de [[Euclides]] en 1543, primeira tradución dos ''[[Elementos de Euclides|Elementos]]'' a unha lingua europea moderna, foi especialmente significativa. Durante dous séculos Euclides fora ensinado nas dúas traducións ao latín tomadas de fontes árabes. Estas edicións contiñan erros no Libro V, a teoría da proporción de [[Eudoxo de Cnidos]], que a volvía inservible. A tradución de Tartaglia estaba baseada na tradución ao latín de Zamberti a partir dun texto grego intacto. Tamén escribiu o primeiro comentario moderno e útil sobre a teoría. Máis adiante a teoría foi unha ferramenta esencia para Galileo, como xa fora para Arquimedes.
|