Xaria: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 2 fontes e etiquetando 0 como mortas.) #IABot (v2.0 |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1:
A '''xaria'''<ref>Xavier Frías-Conde ''A transcrición dos arabismos en galego: unha proposta'' en ''Viceversa'' 12, 2006</ref><ref>V. Fresco Barbeito, ''Transliteración e adaptación do árabe: Aplicación terminolóxica'' en ''[[Cadernos de Lingua]]'' 29, 2007, p.23</ref> é a '''lei islámica'''. Nesta definición o concepto de lei abrangue unha idea moito máis ampla que no mundo occidental moderno, xa que implica non só aspectos legais, senón tamén relixiosos e morais.
==A ''Xaria'' e o ''Corán''==
Liña 77:
== Notas ==
{{Listaref|30em}}
== Véxase tamén ==
|