Eduardo Blanco Amor: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Sen resumo de edición
Liña 1:
{{introdución}}
{{1000 artigos icona título|materia=Literatura}}
{{Biografía}}
'''Eduardo Modesto Blanco Amor''', nado en [[Ourense]] o 14 de setembro de [[1897]]<ref>Allegue, páx. 31</ref> e finado en [[Vigo]] o [[1 de decembro]] de [[1979]], foi un escritor e xornalista galego. Recibiu as influencias de [[Charles Baudelaire]], [[Stéphane Mallarmé]], [[Arthur Rimbaud]] e [[Gabriele d'Annunzio]]. Na [[Arxentina]] coñeceu a [[Jorge Luis Borges]], [[Ernesto Sabato]] e [[Horacio Quiroga]]. Fundou ''[[Terra (1923)|Terra]]'', voceiro da Irmandade Nazonalista Galega de [[Buenos Aires]], dirixiu ''[[Céltiga (revista)|Céltiga]]'' e colaborou en ''[[Nós (revista)|Nós]]''. De volta a [[España]] contactou coa [[Xeración do 27]] e coñeceu a [[Federico García Lorca]]. Retornou á Arxentina. En 1972 foi elixido membro numerario da [[Real Academia Galega]] e en [[1993]] foille adicado o [[Día das Letras Galegas]].
'''Eduardo Modesto Blanco Amor''', nado en [[Ourense]] o 14 de setembro<ref name=":3">{{Cita libro|título=Historia da Literatura Galega IV. De 1936 a 1975. «A longa noite»|apelidos={{Versaleta|Pena}}|nome=Xosé Ramón|editorial=Xerais|ano=2019|ISBN=978-84-9121-481-6|páxina=405|ref=}}</ref><ref name=":1">{{Cita web|título=Membros da Academia - Plenario - Real Academia Galega|url=https://academia.gal/plenario?p_p_id=ManageChairs_WAR_ragportal&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-1&p_p_col_count=1&_ManageChairs_WAR_ragportal_action=showAcademic&_ManageChairs_WAR_ragportal_selLetter=B&_ManageChairs_WAR_ragportal_id=100|páxina-web=academia.gal|data-acceso=2019-08-25}}</ref> de [[1897]]<ref>Allegue, páx. 31</ref> e finado en [[Vigo]] o [[1 de decembro]] de [[1979]], foi un escritor e xornalista galego. En [[1993]] foille adicado o [[Día das Letras Galegas]].
 
== Traxectoria ==
Liña 12 ⟶ 11:
| foto2 =Placa na casa natal de Eduardo Blanco Amor. Ourense. Galiza.jpg | pé=<center><small>Casa natal e placa na mesma. </center></small>
}}
Foi fillo de Aurora Amor, florista ourensá, e de Víctor Blanco, procedente da zona de Mombuey<ref>Allegue, páx- 25-29.</ref>, quen abandonou o fogar cando Blanco Amor tiña tres anos. A nai tivera un matrimonio anterior con Ramón Bóveda Guerra, de quen enviuvara en 1884 e con quen tivera tres fillos: Xulia, Cástor e Camilo Bóveda Blanco. Naceu no nº 17 da rúa da Paz, e foi [[Bautismo|bautizado]] como Eduardo Modesto. En [[1915]] comezou a traballar como secretario de dirección en ''[[El Diario de Orense]]''<ref>{{Cita web|título=Ficha do autor|url=http://bvg.udc.es/ficha_autor.jsp?id=edublanc|páxina-web=bvg.udc.es |data-acceso=24/8/2019-08-24}}</ref> da man de [[Xavier Bóveda]]. E en 1917 estivo como porteiro na Inspección de Primeira Ensinanza, mais en setembro dese ano foi suspendido de emprego e soldo. Durante esta época frecuentou os faladoiros de [[Vicente Risco]], de quen tamén foi alumno na Escola Normal, figura que tivo unha importancia decisiva na súa futura defensa e promoción da cultura galega.
 
En abril de [[1919]] emigrou a [[Buenos Aires]] para evitar ir á [[guerra do Rif]]<ref>Allegue, páx. 43.</ref>. Alí continuou en contacto con intelectuais galegos da emigración, tomando parte activa na [[Federación de Sociedades Gallegas Agrarias y Culturales]], fundada en [[1921]], que pretendía aglutinar tódolos inmigrantes galegos e da que chegaría a ser director do seu órgano ''[[El Despertar Gallego (1922)|El Despertar Gallego]]''. No [[1924]] coñece a [[Ramón Suárez Picallo]], que había ser o seu grande amigo.<ref name="MEMBROS">{{Cita web|título=Membros da Academia - Plenario |url=https://academia.gal/plenario?p_p_id=ManageChairs_WAR_ragportal&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-1"&p_p_col_count=1&_ManageChairs_WAR_ragportal_action=showAcademic&_ManageChairs_WAR_ragportal_selLetter=B&_ManageChairs_WAR_ragportal_id=100 |editorial=Real Academia Galega |data-acceso=25/8/2019}}</ref> En [[1923]] fundou con [[Ramiro Isla Couto]] a revista ''[[Terra (1923)|Terra]]'', en lingua galega. Máis adiante participou tamén noutra publicación galeguista chamada ''[[Céltiga (revista)|Céltiga]]'', da que tamén será director. En [[1926]] entrou a formar parte do diario arxentino ''[[La Nación]]'', onde coñeceu escritores arxentinos como [[Leopoldo Lugones]], [[Jorge Luis Borges|Borges]], [[Ernesto Sabato]], [[Mallea]] e o uruguaio [[Horacio Quiroga]]. Tamén colaborou con publicacións como ''[[Correo de Galicia (Buenos Aires)|Correo de Galicia]]'' e a ''[[Revista de la Casa de Galicia]]''.
 
En [[1927]] publicou a súa primeira obra, a noveliña ''Os Nonnatos''. Ao ano seguinte seguiuna o libro de poemas ''Romances gallegos'', encadrado dentro dunha estética modernista cunha forte influencia dos romances casteláns e de [[Luís Amado Carballo]].
 
Fixo dúas viaxes á [[Galiza]] como correspondente do diario ''La Nación''. Na primeira (1929-1931) coñeceu a [[Alfonso Daniel Rodríguez Castelao]]<ref>{{Cita web |título=Eduardo Blanco Amor |url=http://editorialgalaxia.gal/autor/eduardo-blanco-amor/ |páxina-web=Editorial Galaxia |data-acceso=2019-08-24|lingua=gl-ES/8/2019 }}</ref> e a varios intelectuais do [[Partido Galeguista (histórico)|Partido Galeguista]] e do [[grupo Nós]], e escribiu ''Poema en catro tempos'', que publicaría posteriormente na [[Arxentina]] en [[1931]]. Dende [[Buenos Aires]] colaborou máis tarde coa revista ''[[Nós (revista)|Nós]]'' con varios poemas e tres capítulos da súa novela inconclusa ''A escadeira de Jacob''. Na segunda viaxe (1933-1935) coñeceu en [[Madrid]] a [[Federico García Lorca]] (e outros membros da Xeración do 27 da literatura española) con quen tivo unha grande amizade e a quen acompañou á casa familiar de [[Fuente Vaqueros]] en varias ocasións. Foi Blanco Amor o responsable de convencer a Lorca para que publicase os ''[[Seis poemas galegos]]'' (1935).
 
Defendeu dende a [[Arxentina]] a legalidade republicana cando se produciu o estalido da guerra civil española. Durante os 20 anos seguintes espallou a nosa cultura e utilizou unicamente o castelán na súa obra literaria, con obras como ''Los miedos'' (1936) ou ''La catedral y el niño'' (1948). En [[1956]] volveu ao galego con ''Cancioneiro'', e en [[1959]] publicou ''[[A esmorga]]''.
 
Catedrático de Lectura Expresiva e Interpretación de Textos no Conservatorio Arxentino desde 1952.<ref>{{Cita web|título=Enciclopedia Historia Literatura Galega|url=http://literaturagalega.as-pg.gal/autoras-es/blanco-amor-eduardo-modesto.html|páxina-web=literaturagalega.as-pg.gal|data-acceso=2019-08-25/8/2019}}</ref> Foi tamén profesor da Facultad de Humanidades de [[Uruguai]] e da Escuela Internacional de Temporada en [[Santiago de Chile]]. En [[Buenos Aires]] fundou e dirixiu o [[Teatro Popular Galego]], que puxo en escena obras de [[Manuel Lugrís Freire|Lugrís Freire]], do propio Blanco Amor e doutros autores. Tamén foi director da revista ''[[Galicia (1930)|Galicia]]'', publicada pola [[Federación de Sociedades Gallegas Agrarias y Culturales]].
[[Ficheiro:Seis poemas galegos de Federico García Lorca, prólogo de E. B. A., Editorial Nós, Compostela.jpg|miniatura|''[[Seis poemas galegos]]'', con prólogo de E. B. A., Nós, 1935.<ref name="IGLESIAS">{{Cita web |nome=Francisco Xabier |apelidos=Iglesias López |ligazónautor=Xabier Iglesias |url=https://oslibrosdeanxelcasal.blogspot.com/2014/11/seis-poemas-galegos_14.html |título=Seis poemas galegos |data=14/11/2014 |páxinaweb=OslibrosdeAnxelCasal.blogspot.com }}</ref>]]
[[Ficheiro:Blanco Amor Ourense 1.jpg|miniatura|Escultura de [[Xosé Cid Menor]].]]
Retornou a [[Galicia]] o [[16 de xaneiro]] de [[1965]], despois de publicar ''[[Os biosbardos]]'' (1962), e ser recibir o apoio que cría merecer.<ref>{{Cita libro |título=[[Diccionario da Literaturaliteratura Galega]]galega I. Autores |apelidos=Vilavedra |nome=Dolores (Coord)|editorial=Ed. Galaxia|ano=1995|ISBN=84-8288-019-5 |páxina=79|ref=}}</ref> En [[1970]] saíu unha nova edición d' ''[[A esmorga]]'', e en [[1972]] apareceu ''Xente ao lonxe''. Canto ao teatro, saíron ''Farsas para Títeres'' (1973) e ''Teatro prá xente'' (1975).
 
Finou en [[Vigo]], dunha [[trombose]], o [[1 de decembro]] de [[1979]], no taxi que o levaba cara ao hospital.<ref>[http://elpais.com/diario/1980/12/28/cultura/346806001_850215.html "Los miedos de Blanco Amor"], de [[Luís Marañón]]. ''[[El País]]'' {{Es}}.</ref> Foi soterrado no [[cemiterio de San Francisco de Ourense]].
 
Finou sen dar lectura ao discurso de ingreso que, segundo consta na documentación da [[Real Academia Galega|RAG]], levaría por título: "A esperencia literaria". Considérase igualmente académico numerario. Foi proposto por [[Ramón Otero Pedrayo]], [[Xesús Ferro Couselo]] e [[Francisco Fernández del Riego]].<ref name=":1MEMBROS" />
 
A súa condición [[homosexualidade|homosexual]]<ref>Blanco Amor, E. (2004): ''A ollada do desexo. Ollada fotográfica 1933-1973''. Limiar de [[Carlos Lema]]. Vigo: Ed. Galaxia. Páx. 10.</ref> reflíctese en obras como ''[[A esmorga]]'' ou no volume ''Ars amandi'', compilación de poesía amatoria<ref name=":0SALGADO">[https://elpais.com/diario/2007/03/16/galicia/1174043913_850215.html "Dos arquivos de Blanco Amor"], artigo de [[Daniel Salgado]] en ''El País'', 16 de marzo de 2007.</ref>.
 
=== Narrativa ===
En [[1927]] publicou a súa primeira obra, a narración curta ''Os Nonnatos,'' publicada na Revista [[Céltiga (revista)|Céltiga]] o 25 de maio''.'' "Xacobe descobre o seu perfl" foi un adianto de novela publicado en 1933 na revista [[Nós (revista)|Nós]] en tres capítulos''<ref name=":2JACOB" />'', que acabou sendo publicada en 1993 como ''A escadeira de Jacob''.
 
En [[1959]] publicou unha novela de extraordinaria importancia para a renovación da narrativa galega: ''[[A esmorga]]''. Esta obra desenvólvese en Auria e marca un fito na ruptura das tendencias costumistas e populares da literatura galega, debido á súa técnica innovadora: o único que se pode ler son as contestacións dun reo nun xuízo, que conta as aventuras que o levaron á condena. É o modo de, sen facer un texto bilingüe, darlle verosimilitude a un diálogo entre un xuíz, que fala castelán, e un reo que fala galego. Amais de deberse ao afán de verosimilitude, o silencio do xuíz representa a xordeira da xustiza, o seu papel represor e castigador. A novela, ambientada nos baixos fondos ourensáns, céntrase en tres personaxes transgresores e marxinais que van sendo levados a un final tráxico.
Liña 39 ⟶ 38:
Outra obra que tivo gran repercusión foi o libro de relatos ''[[Os biosbardos]]'' (1962), relatos en primeira persoa con protagonista e narrador infantil distinto en cada conto. A súa última etapa foi moi fecunda, a pesar de ser postergado pola cultura oficial: en [[1970]] alumeou unha nova edición d' ''[[A esmorga]]'', e en [[1972]] apareceu a extensa novela ''Xente ao lonxe'', onde a través dos avatares que lle ocorren a unha familia de clase obreira, retrata a sociedade urbana, moi estratificada, do [[Ourense]] de principios de século.
 
Moitas das súas obras narrativas (''A Esmorga'', ''Xente ao lonxe'', ''Os biosbardos'') desenvólvense nunha cidade ficticia, Auria, transposición literaria do seu [[Ourense]] natal.<ref>{{Cita web |título=Eduardo Blanco Amor, la novela de Orense |url=https://www.abc.es/cultura/cultural/abci-eduardo-blanco-amor-novela-orense-201806290116_noticia.html |páxina-webxornal=abcABC |data=28/6/2018-06-28 |data-acceso=2019-08-25/8/2019 |lingua=es |apelidos=Pozuelo Yvancos |nome=José María}}</ref> Os críticos literarios encontraron nas súas ficcións ecos de autores como [[Ramón María del Valle-Inclán|Valle-Inclán]] ou [[José Maria Eça de Queirós|Eça de Queirós]], constitúe un dos grandes fitos na renovación da narrativa galega e está considerado un dos grandes narradores galegos da posguerra.<ref>{{Cita web|título=Biografia de Eduardo Blanco Amor|url=https://www.biografiasyvidas.com/biografia/b/blanco_amor.htm|páxina-web=www.biografiasyvidas.com |data-acceso=2019-08-25/8/2019 |lingua=es}}</ref>
 
Desde [[1981]] celébrase o [[Premio Blanco Amor]] de novela longa en galego organizado por varios concellos.
Liña 46 ⟶ 45:
Nos seus últimos anos prestou unha grande atención ao xénero teatral, con obras como ''Farsas para Títeres'' (1973, Ed. do Castro). Contén seis pezas: ''Romance de Micomicón e Adhelala, Amor e crimes de “Juan el Pantera”, Falsa morte e certa morte de Estoraque o Indiano, A verdade vestida, Un refaixo pra Celestina'' e ''Anxélica no ombral do ceio.'' En edición bilingüe castelán-galego, autotradución. En 1974 sae ''Teatro pra a xente'' (Galaxia) que contén: ''O cantar dos cantares, ou Galicia 1948, Fas e Nefas, ou o castelo enmeigado número 5.000 e pico, A carauta, Os baralláns;'' e tres contos escénicos'': A medosa Blandina, A lebre das ánimas, A tía Lambida.'' Ademais publicou a pequena peza esperpéntica ''Proceso en Jacobusland (Fantasía xudicial en ningures)'' que tivo problemas coa censura''.''
 
Como dramaturgo, preocupouse de buscar a dignificación do xénero por medio do popular, pero superando el folclorismo e o costumismo hexemónicos no teatro galego da emigración.<ref>{{Cita web |título=Eduardo Modesto Blanco Amor. |editorial=[[Real Academia da Historia|Real Academia de la Historia]] |url=http://dbe.rah.es/biografias/53826/eduardo-modesto-blanco-amor|páxina-web=dbe.rah.es |data-acceso=2019-08-25/8/2019 |lingua=es}}</ref>
 
=== Poesía ===
Blanco Amor foi un importante poeta sobre todo nos primeiros tempos. Comezou co libro de poemas de estética modernista ''[[Romances galegos]] (Buenos Aires: Editorial Céltiga'' [[1928]]). Seguiu con ''[[Poema en catro tempos]]'' ([[1931]], Buenos Aires), elexía á morte dun pescador. Logo veu ''Cancioneiro'' ([[1956]], Buenos Aires). Dous ''Cantos a Galiza encadeada'' ([[1946]]) foron publicados no xornal Galicia, da Federación de Sociedades Galegas.<ref>{{Cita libro |título=ACTASActas DOdo I CONGRESOCongreso INTERNACIONALInternacional "CURROSCurros ENRÍQUEZEnríquez Ee Oo SEUseu TEMPOtempo". Tomo II|url=https://books.google.es/books?id=-42pCMJsxb0C&pg=PA413&lpg=PA413&dq=Cantos+a+Galiza+encadeada+BLANCO+AMOR&source=bl&ots=rbp2tEqJ1X&sig=ACfU3U2xkYafbCGjRlzze6XR3TCY5xjBcw&hl=gl&sa=X&ved=2ahUKEwjzgJLKz53kAhXPXRUIHXniDUMQ6AEwAnoECAkQAQ#v=onepage&q=Cantos%20a%20Galiza%20encadeada%20BLANCO%20AMOR&f=false |editorial=Consello da Cultura Galega |data=2003 |ISBN=9788495415790|lingua=gl }}</ref>Estes libros foron despois recollidos en ''Poemas galegos'' ([[1980]], Galaxia).
 
=== Xornalismo e ensaio ===
Dirixiu ''Céltiga, Terra, Galicia, Ciudad'' e colaborou en ''La Nación, La Hora, La Vaguardia, Faro de Vigo''...<ref>{{Cita web|título=Praza das letras - Eduardo Modesto Blanco Amor|url=https://web.archive.org/web/20090420004615/http://www.prazadasletras.org/letras/autores/autor/799/eduardo-modesto-blanco-amor |páxina-web=web.archive.org |data=2009-04-20/4/2009 |data-acceso=2019-08-25/8/2019}}</ref> A súa obra xornalística, sobre todo en América en Castelán, é inxente. Contribuíu ao ensaio o con traballos como ''Chile a la vista'', ''El Padre Feijoo'', ''Volviendo a Ortega y Gasset'', ''Castelao'' e ''Las buenas maneras,''<ref>{{Cita web|título=Eduardo Blanco Amor. Galegos. Gallegos|url=http://galegos.galiciadigital.com/gl/eduardo-blanco-amor |páxina-web=galegos.galiciadigital.com|data-acceso=25/8/2019-08-25|lingua=gl }}</ref> ''La peligrosa aventura de vivir en un pueblo'': ''escritos 1967-1971, A contrapelo.'' Ademais desenvolveu ao longo da súa vida unha intensa actividade como conferenciante e en programas de radio''.<ref name=":3PENA">{{Cita libro |título=Historia da literatura galega IV. De 1936 a 1975. «A longa noite» |apelidos={{Versaleta|Pena}} |nome=Xosé Ramón |ano=2019 |páxina=405}}</ref>''
[[Ficheiro:16-6-1933, Hotel Miño, Ourense, VRisco RIllaCouto LeuterGonzález ÁCunqueiro EDocet MLuísAcuña OPedrayo BlancoAmor XLRamosColemán RVázquezMonxardín AVázquezMonxardín MPeñaRei XoséGoyanes....jpg|miniatura|300px|1933, Ourense. Banquete galeguista homenaxe a [[Emilia Docet]] e a Manuel Luís Acuña. Na foto, entre outros: [[Vicente Risco|Risco]], [[Ramiro Isla Couto|Ramiro Isla]], [[LeuterEleuterio González Salgado|Leuter]], [[Álvaro Cunqueiro|Cunqueiro]], [[Ramón Otero Pedrayo]], [[María Luz Morales]], Blanco Amor, [[XoánXohán Luís Ramos Colemán|Xoán L. Ramos Colemán]] e [[Manuel Peña ReiRey|Peña Rey]].]]
 
=== Fotografía ===
Amais da literatura, practicou a [[fotografía]] de xeito afeccionado, cunha cámara [[Voigtländer]]. As súas imaxes, máis de 3000, permanecen sen clasificar no arquivo da biblioteca da [[Deputación de Ourense]]. En 2004 [[Editorial Galaxia]] publicou o libro ''A ollada do desexo. Obra fotográfica 1933-1973'', unha escolma representativa con edición e limiar de [[Carlos Lema]] e cun [[epílogo]] de [[Margarita Ledo Andión]]. Inclúe [[autorretrato]]s, imaxes de viaxes por lugares como [[Marrocos]], [[París]] ou [[Nápoles]], e fotografías de persoeiros como García Lorca, [[Alfonso Daniel Rodríguez Castelao|Castelao]], [[Ramón Otero Pedrayo]], [[Luís Seoane]] ou [[Indalecio Prieto]].
Liña 65 ⟶ 64:
 
;Narrativa
* ''[[A esmorga]]'' ([[1959]]). Citania. Foi traducida ao castelán,<ref>{{Cita web|título=La parranda|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=1609|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao asturiano,<ref>{{Cita web|título=La Folixa|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=4654 |páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es |data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao italiano en dúas ocasións,<ref>{{Cita web|título=A esmorga di Eduardo Blanco Amor|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=3504|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref><ref>{{Cita web|título=La baldoria|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=3503|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao francés,<ref>{{Cita web|título=La noce|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=3631|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao inglés<ref>{{Cita web|título=On a Bender|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=5090|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> e ao catalán.<ref>{{Cita web|título=La gresca|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=5814|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref>
[[Ficheiro:16-6-1933, Hotel Miño, Ourense, VRisco RIllaCouto LeuterGonzález ÁCunqueiro EDocet MLuísAcuña OPedrayo BlancoAmor XLRamosColemán RVázquezMonxardín AVázquezMonxardín MPeñaRei XoséGoyanes....jpg|miniatura|300px|1933, Ourense. Banquete galeguista homenaxe a [[Emilia Docet]] e a Manuel Luís Acuña. Na foto, entre outros: [[Vicente Risco|Risco]], [[Ramiro Isla Couto|Ramiro Isla]], [[Leuter González]], [[Álvaro Cunqueiro|Cunqueiro]], [[Ramón Otero Pedrayo]], [[María Luz Morales]], Blanco Amor, [[Xoán Luís Ramos Colemán|Xoán L. Ramos Colemán]] e [[Manuel Peña Rei]].]]
* ''[[XenteOs ao lonxebiosbardos]]'' ([[1972|19721962]]).]] Galaxia. Traducida ao castelán.<ref>{{Cita web|título=AquellaLas genteMusarañas|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=16121886|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref>
 
* ''[[Xente ao lonxe]]'' ([[1972|1972).]] Galaxia. Traducida ao castelán.<ref>{{Cita web|título=Aquella gente|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=1612|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=17/7/2019}}</ref>
* ''[[A esmorga]]'' ([[1959]]). Citania. Foi traducida ao castelán,<ref>{{Cita web|título=La parranda|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=1609|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao asturiano,<ref>{{Cita web|título=La Folixa|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=4654|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao italiano en dúas ocasións,<ref>{{Cita web|título=A esmorga di Eduardo Blanco Amor|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=3504|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref><ref>{{Cita web|título=La baldoria|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=3503|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao francés,<ref>{{Cita web|título=La noce|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=3631|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> ao inglés<ref>{{Cita web|título=On a Bender|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=5090|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref> e ao catalán.<ref>{{Cita web|título=La gresca|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=5814|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref>
* ''[[OsA biosbardos]]escadeira de Jacob'' ([[19621993]]). Galaxia. Traducida120 aopáxs. castelánISBN 978-84-7154-867-2. "Xacobe descobre o seu perfl" foi un adianto da novela publicado en 1933 na revista [[Nós (revista)|Nós]] en tres capítulos.<ref name="JACOB">{{Cita web |título=LasA escadeira de Jacob Musarañas|url=http://bibliotraducioneditorialgalaxia.uvigo.esgal/traduccions_ver.php?id=1886produto/a-escadeira-de-jacob/ |páxina-web=bibliotraducion.uvigo.esEditorial Galaxia |data-acceso=24/8/2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref>
[[Ficheiro:Dirección General de Cultura Popular y Espectáculos, censura, A esmorga.jpg|miniatura|Presentación á censura de ''A Esmorga''.]]
* ''[[Xente ao lonxe]]'' ([[1972|1972).]] Galaxia. Traducida ao castelán.<ref>{{Cita web|título=Aquella gente|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=1612|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=}}</ref>
* ''A escadeira de Jacob'' ([[1993]]). Galaxia. 120 páxs. ISBN 978-84-7154-867-2. "Xacobe descobre o seu perfl" foi un adianto da novela publicado en 1933 na revista [[Nós (revista)|Nós]] en tres capítulos.<ref name=":2">{{Cita web|título=A escadeira de Jacob|url=http://editorialgalaxia.gal/produto/a-escadeira-de-jacob/|páxina-web=Editorial Galaxia|data-acceso=2019-08-24|lingua=gl-ES}}</ref>
 
;Teatro
 
* ''[[Teatro pra a xente]]'' ([[1974]]). Galaxia.
* ''[[Proceso en Jacobusland]] (Fantasía xudicial en ningures)'', escrita en Vigo en [[1973]] ([[1980]] revista ''Pipirijaina'', [[1990]] [[Sotelo Blanco Edicións|Sotelo Blanco]]).<ref>[http://elpais.com/diario/1980/10/10/cultura/339980413_850215.html "Publicada una obra inédita de Eduardo Blanco-Amor"] ''[[El País]]'', 10/10/1980 {{es}}.</ref> Traducida ao catalán.<ref>{{Cita web|título=Eduardo Blanco Amor e o teatro: Commemoració LLetres Gallegues 1993 [Procés a Jacobusland]|url=http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id=1431|páxina-web=bibliotraducion.uvigo.es|data-acceso=2019-07-17|lingua=|apelidos=/7/2019}}</ref>
*''Fas e Nefas'' (1993). Galaxia. Colección Árbore. ISBN 9788471548634. (Xa fora publicada en ''[[Teatro pra a xente]]'')
*''Un refaixo pra Celestina'' (1993). Xunta de Galicia (xa fora publicada en ''[[Farsas para títeres|Farsas para Títeres]]'' en edición bilingüe).<ref>{{Cita libro|título=Un refaixo pra Celestina|apelidos=Blanco Amor|nome=Eudardo|editorial=Xunta de Galicia.|ano=1993|ISBN=84-453-0671-5|ref=|páxinas=160|serie=Centro Dramático Galego 3}}</ref>
*''Romance de Micomicón e Adhelala'' (2000). Galaxia (xa fora publicada en ''[[Farsas para títeres|Farsas para Títeres]]'' en edición bilingüe).<ref>{{Cita web|título=Romance de Micomicón e Adhelala|url=http://editorialgalaxia.gal/produto/romance-de-micomicon-e-adhelala/|páxina-web=Editorial Galaxia|data-acceso=2019-08-20|lingua=gl-ES/8/2019 }}</ref>
 
;Ensaio
* ''Castelao escritor. Pórtico encol da prosa galega'' ([[1986]]). [[Ediciós do Castro]]. ISBN 8474922836.
*''Artigos en La Nación'' (2004). Galaxia. 252 páxs. ISBN 978-84-8288-758-6. Escolma das crónicas publicadas entre 1929 e 1936 no diario arxentino ''La Nación.''<ref>{{Cita web|título=Artigos en La Nación|url=http://editorialgalaxia.gal/produto/artigos-en-la-nacion/|páxina-web=Editorial Galaxia|data-acceso=2019-08-24|lingua=gl-ES/8/2019 }}</ref>
 
;Tradución
Liña 89 ⟶ 85:
 
;Fotografía
* ''A ollada do desexo. Obra fotográfica 1933-1973'' ([[2005]]). Galaxia, Biblioteca Blanco Amor. Edición de [[Carlos Lema]]. 204 páxs. ISBN 978-84-8288-735-7.<ref>{{Cita web|título=A ollada do desexo. Obra fotográfica 1933-1973 |url=http://editorialgalaxia.gal/produto/a-ollada-do-desexo-obra-fotografica-1933-1973/ |páxina-web=Editorial Galaxia |data-acceso=2019-08-24|lingua=gl-ES/8/2019 }}</ref>
 
'''Obra completa'''
 
''';Obra completa'''
* ''Obra en galego completa. Narrativa I'' (1993). Galaxia. 538 páxs. ISBN 978-84-7154-864-1.
* ''Obra en galego completa. Poesía. Teatro II'' (2010). Galaxia. 515 paxs. ISBN 9788471548658.
[[Ficheiro:Blanco Amor Ourense 1.jpg|miniatura|Escultura de [[Xosé Cid Menor]].]]
 
== Obra bilingüe castelán-galego ==
 
* ''[[Farsas para títeres]]'' ([[1973]]). Edición bilingüe. Ediciós do Castro. Ilustracións de [[Luís Seoane]]. Teatro
*''Catro pezas inéditas do teatro de Eduardo Blanco-Amor'' (1993). Ediciós do Castro. Teatro. ''Galicia en fiesta, El complejo, Becqueriana, Mis tías en el sofá'', edición e tradución ao galego de Luís Pérez Rodríguez.<ref>{{Cita libro|título=Catro pezas inéditas do teatro de Eduardo Blanco-Amor|apelidos=Blanco-Amor|nome=Eduardo|editorial=Ediciós do Castro|ano=1993|ISBN=84-7492-650-5|ref= }}</ref>
*''A contrapelo'' (1993). La Voz de Galicia. <nowiki>ISBN 84-88254-18-0</nowiki>. Compilación de artigos publicados na imprensa diaria. Inclúe textos en español e en galego.
*''Quince "cuentos de la ciudad" e un conto no ceo, "Os nonnatos"'' (1993). Ediciós do Castro. Edición de Luís Pérez. ISBN 978-8474926514. Narrativa.
 
== Obra en castelán ==
 
[[Ficheiro:Insua dos Poetas - Eduardo Blanco Amor.jpg|dereita|miniatura|Conxunto escultórico en homenaxe a Blanco Amor na [[Insua dos Poetas]].]]
;Poesía
* ''Horizonte evadido'' ([[1936]]).Viau y Zona Editores. Buenos Aires.
* ''En soledad amena'' ([[1941]]). Emecé Editores. Buenos Aires.<ref>{{Cita web|título=Versos ‘en soledad amena’ de Blanco-Amor|url=http://www.galiciahoxe.com/opinion/gh/versos-soledad-amena-blanco/idNoticia-165402|páxina-web=www.galiciahoxe.com |data-acceso=24/8/2019-08-24|lingua=gl |nome=Xavier|apelidos=Castro Rodríguez}}</ref>
*''Horizone evadido. En soledad amena'' (2001). Fundación Municipal De Cultura. Oleiros. ISBN 978-8460631583''.''
*''Ars amandi'' (2007). Galaxia - P.E.N. Clube de Galicia. 232 páxs. ISBN 978-84-7154-088-1. Textos en castelán e preliminares en galego.<ref>{{Cita web|título=datos.bne.es|url=http://datos.bne.es/|páxina-web=datos.bne.es |data-acceso=28/8/2019-08-24 |lingua=es}}</ref><ref name=":0SALGADO" />
[[Ficheiro:Insua dos Poetas - Eduardo Blanco Amor.jpg|dereita|miniatura|Conxunto escultórico en homenaxe a Blanco Amor na [[Insua dos Poetas]].]]
 
;Narrativa
* ''La catedral y el niño'' ([[1948]]). Edición Rueda, Buenos Aires.<ref>{{Cita web|título=La catedral y el niño, de Eduardo Blanco Amor|url=http://www.revistadelibros.com/articulos/la-catedral-y-el-nino-de-eduardo-blanco-amor|páxina-web=www.revistadelibros.com |data-acceso=2019-08-24/8/2019 |lingua=es |apelidos=Araguas |nome=Vicente}}</ref> Reeditada en [[España]] por Ediciones Centro (1976) nunha edición revisada, por Galaxia (1997) e por Libros del Asteroide (2018)<ref>{{Cita novas|título=El niño oprimido|url=https://elpais.com/cultura/2018/04/03/babelia/1522772927_356782.html|xornal=El País |data=9/4/2018-04-09 |data-acceso=2019-08-24/8/2019 |issn=1134-6582|lingua=es|nome=Ana Rodríguez|apelidos=Fischer}}</ref> con prólogo de Andrés Trapiello.
* ''Los miedos'' ([[1963]]). Destino, colección Ancora y Delfín. Reeditado por Galaxia (Mar Maior), Biblioteca Eduardo Blanco Amor (2016).<ref>{{Cita web|título=Eduardo Blanco Amor: Los miedos|url=https://www.libros-prohibidos.com/eduardo-blanco-amor-los-miedos/|páxina-web=Libros Prohibidos|data=9/11/2016-11-09 |data-acceso=24/8/2019-08-24 |lingua=es}}</ref> Foi finalista do [[Premio Nadal]] en 1961.
 
;Ensaio
* ''Chile a la vista'' ([[1950|1951]]). Editorial del Pacífico, S. A., Santiago de Chile. Reeditado por Galaxia (2003), ISBN 978-84-8288-610-7, Biblioteca Blanco Amor.<ref>{{Cita web|título=Chile a la vista|url=http://editorialgalaxia.gal/produto/chile-a-la-vista/|páxina-web=Editorial Galaxia |data-acceso=24/8/2019-08-24|lingua=gl-ES }}</ref>
* ''Las buenas maneras'' (1956). Losada. Buenos Aires. Reeditado por Xerais (1983), ISBN 9788475070957: ''Las buenas maneras. Tratado de urbanidas para mayores.''<ref>{{Cita web|título=Blanco Amor y las buenas maneras|url=https://www.protocolo.org/miscelaneo/noticias/blanco-amor-y-las-buenas-maneras.html|páxina-web=Protocolo y Etiqueta|data-acceso=2019-08-24/8/2019 |lingua=spanishes|nome=Juan José|apelidos=Feijoo}}</ref>
*''Volviendo a [[José Ortega y Gasset|Ortega y Gasset]]'' (1970). Ed. de autor. Ourense.
*''La peligrosa aventura de vivir en un pueblo'': ''escritos 1967-1971'' (1990). La Región. 263 páxs. ISBN 84-86868-10-6.
Liña 129 ⟶ 123:
=== Bibliografía ===
{{Refempeza}}
* {{citaCita libro |título=Eduardo Blanco Amor. Diante dun xuíz ausente |autor={{Versaleta|Allegue, G.}} |ligazón-autor=Gonzalo Allegue |ano=1993 |editorial=Editorial Nigra |lugar=Vigo|ISBN=84-87709-05-2}}
 
*{{cita libro|título=Eduardo Blanco Amor. Diante dun xuíz ausente|autor={{Versaleta|Allegue, G.}}|ligazón-autor=Gonzalo Allegue|ano=1993|editorial=Editorial Nigra|lugar=Vigo|ISBN=84-87709-05-2}}
* {{Cita publicación periódica |ligazónautor=Victoria Álvarez Ruiz de Ojeda |apelidos={{Versaleta|Álvarez}} |nome=V. |título=Manuel Azaña e Eduardo Blanco Amor. Epistolario inédito (1935-1944) |revista=Grial |número=163 |páxinas=57-73 |ano=2004 }}
* {{Cita libro |título=A obra literaria de E. Blanco Amor |nome=Xavier|apelidos={{Versaleta|CarroCarballo Calero}} |ligazónautornome=Xavier CarroR. |ediciónligazón-autor=Ricardo Carballo Calero |ano=19931975 |anoorixinal=11963 |editortítulo=[[Historia da literatura galega contemporánea]] |editorial=Galaxia |localizaciónpáxina=Vigo |páxinasisbn= 84-7154-227-7}}
* {{Cita libro |título=GuíaA deobra lecturaliteraria de “AE. esmorga”Blanco Amor |nome= ManuelXavier|apelidos={{Versaleta|ForcadelaCarro}} |ligazónautor=ManuelXavier ForcadelaCarro |edición= |ano=19911993 |anoorixinal=1 |editoreditorial=Ed.Editorial doGalaxia Cumio|localización= |páxinas= Vigo }}
* {{Versaleta|Fernández, Camilo}} (1995) ''Eduardo Blanco Amor e o teatro''.<sup>[http://books.google.es/books?id=MD4kVpn0YYsC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false]</sup> Edicions Universitat Barcelona.
* {{Cita libro |ligazónautor=Antonio Couceiro Freijomil |apelidos={{Versaleta|Couceiro Freijomil}} |nome=Antonio |ano=1951-53 |título=[[Diccionario bio-bibliográfico de escritores]] |volume= |páxina= |editorial=[[Editorial de los Bibliófilos Gallegos|Bibliófilos Gallegos]] |lingua=Es }}
* {{Cita libro |título=Historia da Literatura Galega |nome=Francisco |apelidos={{Versaleta|Fernández del Riego}} |ligazónautor=Francisco Fernández del Riego |edición=2ª |ano=1971 |anoorixinal=1951 |editor=Galaxia |localización=Vigo |páxinas= 203-204 e 249-250 }}
* {{Cita libro |apelidos={{Versaleta|Fernández, Camilo}} (|nome=Camilo |ano=1995) ''|título=Eduardo Blanco Amor e o teatro''.<sup>[ |url=http://books.google.es/books?id=MD4kVpn0YYsC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false]</sup> |editorial=Edicions Universitat Barcelona. |isbn=84-475-1060-3 |ref=harv }}
* {{Cita libro |título=Guía de lectura de “A esmorga” |nome= Manuel|apelidos={{Versaleta|Forcadela}} |ligazónautor=Manuel Forcadela |edición= |ano=1991 |anoorixinal= |editor=Ed. do Cumio|localización= |páxinas= }}
* {{Cita libro |título=[[Historia da Literaturaliteratura Galegagalega (1951)|Historia da literatura galega]] |nome=Francisco |apelidos={{Versaleta|Fernández del Riego}} |ligazónautor=Francisco Fernández del Riego |edición=2ª |ano=1971 |anoorixinal=1951 |editoreditorial=Galaxia |localización=Vigo |páxinas= 203-204 e 249-250 }}
* {{Cita libro| autor = {{Versaleta|[[Víctor Freixanes|Freixanes, Víctor F.]]}}| título = "Eduardo Blanco Amor diante do espello" en: Unha ducia de galegos| ano = 1976| publicación = Vigo: Galaxia| id = ISBN 84-7154-248-X| páxinas=79-101 }}
* {{Cita libro |máscara-autor=6 |apelidos={{Versaleta|Fernández del Riego}} |nome=F. |ligazónautor=Francisco Fernández del Riego |edición=2ª |título=[[Diccionario de escritores en lingua galega]] |editorial= [[Ediciós do Castro|Do Castro]] |ano=1992 |ano-orixinal=1990 |páxina= |isbn=84-7492-465-0 |ref=harv }}
* {{Cita libro |título=Historia xeral da literatura galega |nome1=Anxo|apelidos1={{Versaleta|Gómez Sánchez}} | ligazónautor1=Anxo Gómez Sánchez | nome2=Mercedes | apelidos2= {{Versaleta|Queixas Zas}}| ligazónautor2=Mercedes Queixas| edición=1ª |ano=2001 |editor=[[Edicións A Nosa Terra]] |localización=Vigo |páxinas= 292-298 | ISBN = 84-95350-79-3}}
* {{Cita libro |título=Guía de lectura de “A esmorga” |nome= Manuel|apelidos={{Versaleta|Forcadela}} |ligazónautor=Manuel Forcadela |ano=1991 |editorial=[[Edicións do Cumio]] }}
* {{Cita libro| autor |apelidos= {{Versaleta|[[VíctorFreixanes}} Freixanes|Freixanes, nome=Víctor F.]]}} |ligazónautor=Víctor títuloFreixanes |capítulo= "Eduardo Blanco Amor diante do espello" en: |título=Unha ducia de galegos| |ano = 1976976 | publicación editorial=Galaxia Vigo: Galaxia| id isbn= ISBN 84-7154-248-X | páxinas=79-101 }}
* {{Cita libro |título=Historia xeral da literatura galega |nome1=AnxoA. |apelidos1={{Versaleta|Gómez Sánchez}} | ligazónautor1=Anxo Gómez Sánchez | nome2=MercedesM. | apelidos2= {{Versaleta|Queixas Zas}}| ligazónautor2=Mercedes Queixas | edición=1ª |ano=2001 |editoreditorial=[[Edicións A Nosa Terra]] |localización=Vigo |páxinas= 292-298 | ISBN = 84-95350-79-3}}
* {{Cita libro |ligazónautor=Xosé Luís Méndez Ferrín |ano=[[1984]] |apelidos={{Versaleta|Méndez Ferrín}} |nome=Xosé Luis |título=[[De Pondal a Novoneyra]] |editorial=[[Edicións Xerais de Galicia]] |páxina=57 |isbn=84-7507-139-2 }}
* {{Cita libro |apelidos={{Versaleta|Pena}} |nome=Xosé Ramón |ligazónautor=Xosé Ramón Pena |ano=2019 |título=[[Historia da literatura galega (Xerais)|Historia da literatura galega]] |volume=IV. De 1936 a 1975. A «longa noite» |editorial=[[Edicións Xerais de Galicia|Xerais]] |isbn=978-84-9121-481-6 |páxinas= |ref=harv}}
* {{Cita libro |artigo= |título=Poema actual a Blanco Amor |ano=1985 |volume=III |páxina= |editorial=A Nosa Terra, Extra }}
* {{Cita libro |artigoapelidos-editor={{Versaleta|Vilavedra}} |títulonome-editor=E. BlancoDolores Amor (1897|ligazón-1979editor=Dolores Vilavedra |ano=19931995 |título=[[Diccionario da literatura galega]]. Autores |volume=I |páxina= |localización=[[Vigo]] |editorial=[[XuntaEditorial de GaliciaGalaxia]] |isbn=84-8288-019-5 |ref=harv }}
* {{Cita libro |artigo= |título=Poema actual a Blanco Amor |ano=1985 |volume=III |páxina= |editorial=A Nosa Terra, Extra }}
* {{Cita libro |título=E. Blanco Amor (1897-1979) |ano=1993 |editorial=[[Xunta de Galicia]] }}
* {{Cita enciclopedia |artigo=Blanco Amor, Eduardo Modesto |enciclopedia=[[Diccionario enciclopédico galego universal]] |ano=2003-2004 |volume=9 |páxina=93 |editorial=''[[La Voz de Galicia]]'' |isbn=84-7680-429-6 }}
* {{Cita libro |artigo=Blanco Amor, Eduardo Modesto |título=[[Dicionario biográfico de Galicia]] |ano=2010-2011 |volume=1 |páxina=111-116 |editorial=[[Ir Indo|Ir Indo Edicións]] }}
* {{Cita enciclopedia |artigo= |enciclopedia=[[Diciopedia do século 21]] |volume= |páxina= |ano=2006 |editorial= [[Edicións do Cumio|Do Cumio]], [[Editorial Galaxia|Galaxia]] e [[Ediciós do Castro|do Castro]] |isbn=978-84-8288-942-9}}
* {{Cita enciclopedia |artigo= |enciclopedia=[[Enciclopedia Galega Universal]] |ano=1999-2002 |volume= |páxina= |editorial=[[Ir Indo]] |isbn=84-7680-288-9}}
* {{Cita enciclopedia |artigo=Blanco Amor, Eduardo |enciclopedia=[[Gran Enciclopedia Galega Silverio Cañada]] |tipo=[[DVD]] |editorial=[[Grupo El Progreso|El Progreso]] |ano=2005 |isbn=84-87804-88-8 }}
* {{Cita enciclopedia |artigo=Eduardo Blanco Amor |enciclopedia=[[Microsoft Encarta|Enciclopedia Microsoft Encarta]] |tipo=[[DVD]] |editorial=[[Microsoft|Microsoft Corporation]] |ano=2009 |lingua=Es }}
{{Reftermina}}