Mirza Ghalib: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Jglamela (conversa | contribucións)
Traducido de es:Mirza Ghalib
 
Jglamela (conversa | contribucións)
Arranxos
Liña 1:
{{en uso}}
{{biografía}}
'''Ghalib''' (en [[lingua urdú|urdú]]: غاؔلب; {{lang-hi| ग़ालिब}}) nado como '''Mirza Asadullah Beg Khan''' (en urdú: مرزا اسد اللہ بیگ خان; {{lang-hi|मिर्ज़ा असदुल्लाह् बेग़ ख़ान}}) en [[Agra, India|Agra]] o [[27 de decembro]] de [[1797]] e finado en [[Delhi]] o [[15 de febreiro]] de [[1869]],<ref name="Varma">{{cita libro|apelidos=Varma|nome=Pavan K.|ano=1989| título =Ghalib, The Man, The Times| páxina =86|lugar=New Delhi| editorial =Penguin Books| isbn =0-14-011664-8}}
</ref> foi un destacado<ref>{{cita web| título = Mirza Asadullah Khan Ghalib| editorial =Brittanica| url = http://www.britannica.com/EBchecked/topic/232373/Mirza-Asadullah-Khan-Ghalib|dataacceso= 12 de xullo de 2014}}</ref> poeta en lingua [[lingua urdú|urdú]] e [[lingua persa|persa]] dos últimos tempos do [[Imperio Mongol]]. Os seus pseudónimos eran '''Ghalib''' (en urdú, غالب, ''ġhālib'', "dominante") e '''Asad''' (en urdú, اسد, ''Asad'', "león"). O seu nome honorífico era ''Dabir-ul-Mulk, Najm-ud-Daula''. Durante a súa vida os mongois foron desprazados polos británicos e finalmente depostos logo de ser vencida a [[Rebelión na India de 1857]], eventos que Ghalib narrou.<ref>{{cita web|url=http://timesofindia.indiatimes.com/bombay-times/remembering-1857-in-2007/articleshow/2035354.cms |título=Remembering 1857 in 2007 - The Times of India |editorial=The Times of India |dataacceso=20 de maio de 2013}}</ref> Entre as súas obras destacaron os diversos ''[[ghazal]]'' que escribiu durante a súa vida, que foron interpretados e cantados de numerosas maneiras por múltiples intérpretes.
 
Liña 7:
 
== Traxectoria ==
Ghalib comezou a escribir poesía aos once anos. A súa lingua materna era o [[lingua urdú|urdú]], aínda que na casa tamén se falaba [[lingua persa|persa]] e [[lingua turca|turco]]. Dende moi novo foi educado en persa e [[lingua árabe|árabe]]. Cando Ghalib comezaba a súa adolescencia, un viaxeiro iraniano musulmán acabado de converter, o [[zoroastrismo|zoroastro]] Abdus Samad, orixinariamente co nome Hormuzd, chegou a Agra. Abdus aloxouse na casa de Ghalib por dous anos e ensinoulle filosofía e lóxica.<ref>{{cita web|url=http://www.megajoin.com/video/p01eCmEYmYI/mirza-ghalib-kahoon-jo-haal-ch-atma/ |título=Mirza Ghalib. |editorial=Megajoin.com |dataacceso=20 de maio de 2013 |deadurl=yes |urlarchivourl-arquivo=https://web.archive.org/web/20121103215537/http://www.megajoin.com/video/p01eCmEYmYI/mirza-ghalib-kahoon-jo-haal-ch-atma |dataarquivo=3 de novembro de 2012}}</ref>
 
Se ben o propio Ghalib estaba máis orgulloso das súas poesías en persa,<ref>Thackston, Wheeler: "A Millennium of Classical Persian Poetry," ''Ibex Publishers Inc.'' 1994, p.98</ref> na actualidade é máis coñecido polos seus ''[[ghazal]]'' en urdú. Escribíronse numerosos tratados e recompilacións dos ''ghazal'' de Ghalib por parte de estudosos urdús. O primeiro tratado ou ''Sharh'' foi escrito por [[Ali Haider Tabatabai|Ali Haider Nazm Tabatabai]] de Hyderabad durante o reinado do [[Asaf Khah VII|último Nizam de Hyderabad]]. Antes de Ghalib, o ''ghazal'' era en esencia unha expresión dun amor angustiado, mais Ghalib, a través do ghazal expresou filosofía, e os traballos e misterios da vida e escribiu ''ghazal'' sobre moitos outros temas, expandindo amplamente o alcance do xénero.