Literatura anglosaxoa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m →‎Prosa: Arranxos varios
m →‎Lírica: Arranxos varios, replaced: <br /> → <br/> (23)
Liña 20:
Dentro da [[poesía épica]] destaca o [[poema]] coñecido, que non titulado, como "[[Beowulf (poema)|Beowulf]]". Trátase do primeiro poema épico escrito nun dialecto anglo por volta do [[século VI]] ou [[século VII|VII]] d.C. nalgunha corte cristiá ou [[mosteiro]] de [[Mercia]] ou [[Reino de Northumbria|Northumbria]]. A autoría do texto é anónima. Só se especula coa posibilidade de que o autor fose un [[cristián]] debido ás numerosas alusións relixiosas que se atopan no texto. O tema principal está centrado na figura de Beowulf, clásico [[heroe]] [[xermánico]], que derrota dous inimigos mortais: Grendel e a súa nai. Beowulf é finalmente derrotado por un [[dragón]] e o poema remata traxicamente. O texto está escrito dende un punto de vista documental. Esta composición poética recolle simbolicamente a batalla entre os anglosaxóns e os [[viquingo]]s no ano [[991]]. Beowulf representa o pobo anglosaxón loitando honorablemente ata o derradeiro momento.
{{Start box}}
| ''Him þa ellenrof andswarode,<br />
''wlanc Wedera leod word aefter spraec,<br />
''heard under helme: 'We synt Higelaces<br />
''beodgeneatas; Beowulf is min nama.<br />
''Wille Ic asecgan sunu Healfdenes,<br />
''maerum þeodne, min aerende,<br />
''aldre þinum, gif he us geunnan wile<br />
''þaet we hine swa godne gretan moton.<br />
|''Wulfgar maþelode -þaet waes Wendla leod;<br />
''waes his modsefa manegum gecyðed,<br />
''wig ond wisdom: 'Ic þaes wine Deniga,<br />
''frean Scildinga, frinan wille,<br />
''beaga bryttan, swa þu bena eart,<br />
''þeoden maerne, ymb þinne sið,<br />
''ond þe þa andsware aedre gecyðan<br />
''ðe me se goda agifan þenceð.''
 
-- "Beowulf", liñas 340-355.<br />
{{End box}}
A poesía épica e elexíaca anglosaxoas constitúense formalmente a través da [[liña anglosaxoa]], que consiste na división do verso en dúas metades separadas por unha [[cesura]] ou pausa; e o [[aliteración|verso aliterativo]], que consiste na repetición de sons consonánticos nas sílabas semanticamente máis importantes. Esta estrutura dálle unidade a cada liña, dálle [[ritmo]] ao poema e faino máis sinxelo de lembrar, tendo en conta que esta literatura transmitíase de maneira oral. A maioría dos textos son anónimos e, malia a súa temperá produción, a literatura anglosaxoa presenta unha ampla riqueza estilística. Destacan entre estes recursos os "[[kenning]]", que consisten en locucións poéticas compostas que substitúen o nome usual dunha persoa ou dun obxecto.
Liña 43:
Exemplo dun ''kenning'' no poema elexíaco ''"The Wanderer"'' (O errante):
{{Start box}}
|Orixinal anglosaxón:<br />
''Swa cwaeð '''eardstapa''', earfeþa gemyndig,<br />
''wraþra waelsleathta, winemaega hryre:
 
|Tradución:<br />
Así falou o '''errante''', mente chea de sufrimentos,<br />
das crueis batallas, as mortes dos familiares:
 
-- ''"The Wanderer"'', liñas 5-6.<br />
{{End box}}
 
Liña 64:
* ''"The Deor's Lament"'' (O lamento de Deor), comeza nomeando varios heroes de orixe xermánica e relata os seus problemas e o seu sufrimento. Logo desta introdución comeza a narrar a súa propia [[historia]]. Deor era un exitoso [[poeta]] que foi substituído por outro e lamenta a perda desta posición social privilexiada.
{{Start box}}
| ''Maeg Ic be me syfum soðgied wrecam,<br />
''siþas secgan, hu Ic geswincdagum<br />
''earfoðhwile oft þrowade.
''Brite breostceare gebiden haebbe,