A morte na literatura popular galega: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
de un > dun
Liña 45:
* ''Morrer á miñoca'': morrer na máis absoluta miseria, de fame; tamén ''morrer á mioca''. Aplícase tamén en vida, co significado de estar na maior pobreza, vivindo de pedir esmola polas portas, e corre tamén nas formas ''andar, vivir ou casar á miñoca'' ou ''á mioca''.
* ''Morrer adoecendo coma un can'': morrer desesperado, padecendo moita dor.
* ''Morrer coma un can'': morrer un só e abandonado de familiares e amigos, sen que ninguén coide de undun ou se compadeza del.
* ''Morre-lo fogo'': apagarse o lume.
* ''Morrer vestido'': morrer violentamente.