Diferenzas entre revisións de «Guanahani»

m
Juan da Cousa; Bartolomeu das Casas>Juan de la Cosa; Bartolomé de las Casas
m (→‎Ligazóns externas: arranxiño)
m (Juan da Cousa; Bartolomeu das Casas>Juan de la Cosa; Bartolomé de las Casas)
Etiqueta: edición de código 2017
O [[29 de abril]] de [[1493]] publicouse en [[Barcelona]] unha carta de Colón ao Escribano de ración, Luis de Santángel, na que se anunciaba o Descubrimento. Trátase do primeiro documento impreso que menciona o nome de Guanahani, pero sen achegar ningún dato sobre a illa:{{Cita|A la primera isla que yo fallé puse nombre San Salvador á conmemoración de Su Alta Magestad, el cual maravillosamente todo esto ha dado: los indios la llaman '''Guana-hani'''. A la segunda puse nombre la isla de Santa María de Concepción: á la tercera Fernandina: a la cuarta la Isabela: á la quinta la isla Juana, y así á cada una nombre nuevo.|''<ref>{{Cita libro|título=Cristóbal Colón : cartas que escribió sobre el descubrimiento de América y testamento que hizo a su muerte|apelidos=Colón|nome=Cristobal|editorial=Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes|ano=2006|ref=|lugar=Madrid|ano-orixinal=1880|serie=Biblioteca Universal. Colección de los mejores autores antiguos y modernos, nacionales y extranjeros|páxina=6|volume=67|url=http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmctt4k6|páxinas=5-18|capítulo=Carta del almirante Cristóbal Colon escrita al escribano de racion de los señores Reyes Católicos|url-capítulo=http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cristobal-colon-cartas-que-escribio-sobre-el-descubrimiento-de-america-y-testamento-que-hizo-a-su-muerte--0/html/0108d902-82b2-11df-acc7-002185ce6064_14.html}}.Hai unha versión do texto con ortografía actualizada en Wikisource en castelán [[:m:s:es:Carta de Cristobal Colón a los Reyes Católicos anunciando el descubrimiento de América|Carta de Colón al Escribano de Ración]]''</ref>}}
 
=== Mapa de Juan dadela CousaCosa ===
[[Ficheiro:Guanahani_en_mapa_de_la_Cosa.jpg|dereita|miniatura|Reprodución esquemática do [[Mapa de Juan de la Cosa|mapa de Juan dade Cousala Cosa]] na que a illa de Guanahani aparece sinalada cunha frecha vermella.]]
No [[Mapamapa de Juan de la Cosa|mapa de Juan da Cousa]], realizado cara a [[1500]], figura por vez primeira o topónimo Guanahani. Aparece como unha pequena illa ao nordés de [[Cuba]], no arquipélago que hoxe se coñece como as [[Bahamas]]. Curiosamente, o mapa non menciona ningún feito particular sobre a illa nin lle dá un tratamento gráfico particular.<ref>{{Cita web|url=http://www.henry-davis.com/MAPS/Ren/Ren1/305mono.html|título=Portolan World Chart|apelidos=}}</ref>
 
=== Pedro Mártir ===
[[Hernando Colón]], fillo natural de Cristóbal Colón, escribiu unha biografía do seu pai na que detalla cada unha das súas viaxes. Esta obra foi escrita nos [[Década de 1530|anos 1530]] pero non se imprimiu até [[1571]], en [[Venecia]].<ref>[[Hugh Thomas]] no prólogo á tradución de M. Carreira Díaz da [[Historia del Almirante|Historia do Almirante]] de Hernando Colón (Ed. Planeta, 2006. ISBN 84-08-06680-3)</ref> Nela repítese a lista das illas descubertas na Primeira Viaxe:{{Cita|... el viernes 19 de octubre pasaron a otra isla llamada Samoeto y a la que el Almirante dio el nombre de Isabela, para guardar un orden en sus denominaciones: a la primera, denominada por los indios '''Guanahani''', la llamó San Salvador, para gloria de Dios que se la había manifestado y lo había salvado de muchos peligros; a la segunda, por la devoción que tenía la concepción de la Virgen, y porque su favor es el principal que tienen los cristianos, la llamó Santa María de la Concepción; a la tercera, llamada por los indios ¿?, la bautizó como Fernandina en honor del rey don Fernando; y a la cuarta como Isabela por respeto a su majestad la reina doña Isabel. A la siguiente que encontró, es decir, Cuba, la llamó Juana, en honor del príncipe don Juan, heredero de Castilla...|Hernando Colón, ''Historia del Almirante'', cap.XXV (traducción de M. Carrera)}}Hernando dá algúns datos xeográficos sobre Guanahani, mencionando unha lagoa, un gran porto e unha península:{{Cita|... se trataba de una isla de quince leguas de longitud, llana y sin montañas, llena de árboles muy verdes y transparentes aguas y con una gran laguna en medio. Estaba poblada por mucha gente...|idem, cap.XXII}}{{Cita|El domingo siguiente, 14 de octubre, el Almirante recorrió con las lanchas la costa de la isla en dirección noroeste, para ver lo que había alrededor de ella. En la zona visitada encontró una gran ensenada o puerto, suficiente para dar cabida a todos los barcos de la cristiandad.(...) Llegó por fin a una península que difícilmente se podría rodear por mar en tres días, habitable, y donde se podría construir un buen fuerte. Allí vio seis casas de los mismos indios, con unos jardines alrededor tan floridos como los que hay en Castilla en el mes de mayo.|idem, cap.XXIV}}
 
=== BartolomeuBartolomé dasde las Casas ===
[[Ficheiro:Columbus_Taking_Possession.jpg|miniatura|Representación do desembarco de Colón en Guanahani inspirada no relato de BartolomeuBartolomé dasde las Casas (1893).]]
A ''Historia das Indias'' do frade e bispo [[Bartolomé de las Casas|Bartolomeu das Casas]] é considerada a principal fonte de información sobre a primeira viaxe de Colón porque inclúe, segundo o autor, transcricións literais do caderno de bitácora do Almirante. Das Casas afirma empezar a escribir a súa obra cara a [[1527]] pero só a afrontou con forza na segunda metade dos [[Década de 1540|anos 1540]], cando obtivo acceso á biblioteca privada de Hernando Colón en [[Sevilla]].<ref>{{Cita libro|apelidos=Manzano Manzano|título=Colón y su secreto. El predescubrimiento|editorial=Madrid: Cultura Hispánica|edición=2ª|ISBN =84-7232-285-8|páxina=94}}</ref> A obra quedou en manuscrito e foi esquecida até o seu redescubrimento en [[1791]]. Os seguintes son extractos dese documento.<ref name="Varela">{{Cita libro|apelidos=Varela, Jesús y José Manuel Fradejas|título=Diario de Cristóbal Colón (transcripción y edición facsimilar)|editorial=Instituto Interuniversitario de Estudios de Iberoamérica y Portugal|lugar=Valladolid|ISBN=84-933938-3-5}}</ref>
 
O resumo do Diario de Colón conta do seguinte modo o momento da chegada a Guanahani: {{Cita|''Jueves 11 de octubre'':... A las dos horas después de medianoche pareçió la tierra, de la qual estarían dos [[legua]]s. Amainaron todas las velas, y quedaron con el treo, que es la vela grande, sin bonetas, y pusiéronse a la corda, temporizando hasta el día viernes que llegaron a una isleta de los Lucayos, que se llamava en lengua de indios Guanahani. Luego vieron gente desnuda y el Almirante salió a tierra en la barca armada y [[Martín Alonso Pinzón|Martín Alonso Pinçón]] y [[Vicente Yáñez Pinzón|Viçente Anes]], su hermano, que era capitán de la Niña. Sacó el Almirante la vandera real; y los capitanes con dos vanderas de la cruz verde que llevava el Almirante en todos los navíos por seña, con una F y una Y: encima de cada letra su corona, una de un cabo de la † y otra de otro. Puestos en tierra vieron árboles muy verdes, y aguas muchas y frutas de diversas maneras. El Almirante llamó a los dos capitanes y a los demás que saltaron en tierra, y a Rodrigo d'Escobedo, escrivano de toda el armada, y a Rodrigo Sánchez de Segovia, y dixo que le diesen por fe y testimonio como él por ante todos tomava, como de hecho tomó, possessión de la dicha isla por el Rey y por la Reina sus señores, haziendo las protestaciones que se requirían, como más largo se contiene en los testimonios que allí se hizieron por escripto. Luego se ayuntó allí mucha gente de la isla.}}A illa estaba habitada polo pobo [[Pobo taíno|lucayo ou taíno.]] O texto arriba citado, é o primeiro no que os europeos utilizan o termo «indios» para denominar comunmente aos poboadores de América, palabra que deriva do erro que cometeron ao pensar que a illa Guanahani atopábase na zona oriental do [[Asia|continente asiático]], que os europeos de entón confundían con [[India]]. Os taínos organizaran unha sociedade agraria, relativamente avanzada, baseada no cultivo do [[millo]], a [[mandioca]] e o [[algodón]], incluíndo outros importantes cultivos como o [[Cacahuete|maní]] (cacahuete), a [[pementa]], a [[Ananás|piña]], a [[Pataca doce|batata]] e o [[Tabaco (planta)|tabaco.]] O propio Colón relata no seu diario que cultivaban cabazas e algodón e que posuían casas e «hortas de árbores».<ref name="The People Who Discovered Columbus">{{Cita libro|apelidos=Keegan|título=The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas|editorial=Gainesville: University Press of Florida|ID=ISBN 978-0-8130-1137-0}}</ref>
 
== Candidatas ==
A localización exacta da illa de Guanahani é sumamente complexa debido ao feito de que o libro de bitácora de Colón perdeuse e a única evidencia dispoñible atópase no resumo realizado por [[Bartolomé de las Casas|Bartolomeu das Casas]].<ref name="Parker: The Columbus Landfall Problem">{{Cita publicación periódica|apelidos=Parker, John|título=The Columbus Landfall Problem: A Historical Perspective|volume=|número=15, 113-149|ID=|url=}}</ref>
[[Ficheiro:Bf-map.png|miniatura|Mapa de Bahamas.]]
 
|dataacceso = 1de abril de 2019
}}</ref> Pero é a única illa (entre as propostas) que non ten unha lagoa no seu interior, o cal non concorda coas descricións de Hernando Colón e As Casas.
* '''[[Cat Island|Illa Gato]]''' (Cat Island). A illa Gato atópase inmediatamente ao norte do Salvador/Watlings e era amplamente considerada como Guanahani ata que en 1791 se redescubreu o resumo da bitácora de Colón realizado por BartolomeuBartolomé dasde las Casas, que foi publicado en 1875-1876.<ref>A transcrición orixinal é un manuscrito achado en 1791 de 67 folios escritos en ambos os lados escrito polo mesmo BartolomeuBartolomé de daslas Casas, que o usou para preparar a súa "Historia das Indias". Foi publicado en cinco volumes en 1875-76. "Christopher Columbus: A Bibliographic Voyage", by Jack Shreve in "Choice" (January 1991, Vol. 29, pp. 703-711.)</ref> A descrición de Guanahani no manuscrito das Casas non era compatible coa posibilidade de que se tratase da illa Gato; en primeiro lugar porque a illa Gato (Cat) non ten arrecife, que segundo As Casas circundaba a Guanahani. Os defensores desta hipótese sosteñen os seus argumentos en antigos mapas. Uno dos máis importantes partidarios foi o explorador [[Canadá|canadense]] Alexander Mackenzie.
* '''Illa Ovo''' (Egg Island). Proposta por Arne Molander en [[1981]].<ref name="The Egg Island theory">{{cita web
|título = The Egg Island theory
 
=== A descrición de Guanahani ===
BartolomeuBartolomé dasde las Casas describe a illa no seu resumo do ''Diario'' do seguinte modo:{{Cita|''Sábado 13 de octubre'':... Esta isla es bien grande y muy llana y de árboles muy verdes y muchas aguas y una laguna en medio muy grande, sin ninguna montaña, y toda ella verde, qu'es plazer de mirarla.}}Todas as illas propostas son chairas, arboredos e posúen unha lagoa. Só a illa Caicos do Leste non ten lagoa.
 
Na entrada correspondente ao 14 de outubro, As Casas afirma que Colón fixo un traxecto en barco á beira este de a illa seguindo un rumbo nor-nordeste:{{Cita|''Domingo 14 de octubre'': En amaneciendo mandó adereçar el batel de la nao y las barcas de las caravelas, y fue al luengo de la isla, en el camino del nornordeste, para ver la otra parte, que era la otra parte de leste, qué avía.}}Este traxecto só é posible en Cayos Plana, Concepción, Ovo (Egg) e até certo punto en Cayo Samaná. No mesmo parágrafo As Casas transcribe a afirmación de Colón de que un arrecife rodeaba toda a illa:{{Cita|''Domingo 14 de octubre'':... mas yo tenía de ver una grande restinga de piedras, que cerca toda aquella isla alrededor y entremedias queda hondo, y puerto para quantas naos ay en toda la cristiandad, y la entrada d'ello muy angosta.}}Todas as illas propostas excepto Gato (Cat) teñen arrecife, pero a do Salvador/Waitling non circunda completamente a illa. Por outra banda, o espazo interno na illa Ovo (Egg) é demasiado pequeno para coincidir coa descrición de Colón («caben todos os barcos da cristiandade»).