Dativo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m robot Añadido: nn:Dativ |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1:
{{Template:Casos latinos}}
'''O caso dativo''' aplícase a [[substantivo|substantivos]] e [[pronome|pronomes]]. Este caso marca normalmente o [[complemento indirecto]], polo que serve para expresar a persoa ou cousa que recibe o dano ou proveito da acción verbal. Así que responde ás preguntas: «
O seu nome vén do latín ''datiuus'', do verbo ''dare'', 'dar'.
O uso do dativo era común entre as primeiras [[linguas indoeuropeas]] e continúa usando en numerosas linguas como as [[linguas eslavas|eslavas]], as [[linguas bálticas|bálticas]] e as [[linguas
Algunhas das linguas enque se emprega ou se utilizou o dativo son:
* [[lingua polaca|polaco]] por exemplo: "dobrej szafie" - "a bo armario".
* [[lingua checa|checo]].
* [[
* [[Lingua alemá|alemán]].
* [[lingua grega|Grego]] clásico (e en ocasións grego moderno).
* [[lingua húngara|húngaro]].
* [[lingua islandesa|islandés]].
* [[lingua latina|latín]].
* [[lingua letoa|letón]].
* [[lingua lituana|lituano]].
* [[Inglés antigo]].
* [[lingua romanesa|romanés]].
* [[Lingua rusa|ruso]].
* [[sánscrito]].
* [[lingua serbocroata|serbocroata]].
* [[lingua eslovaca|eslovaco]].
* [[lingua eslovena|esloveno]].
* [[
==Enlaces exteriores==
|