Xinkgo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 1 fontes e etiquetando 1 como mortas. #IABot (v2.0beta8)
Maria zaos (conversa | contribucións)
m →‎Etimoloxía: substitúo lig. morta
Liña 36:
O antigo nome chinés da planta ''yínguo'' ('froito de prata') 银果. Os nomes máis usuais na actualidade son ''bái guǒ'' (白果) (froito branco) e ''yínxìng'' (銀杏) ([[albaricoque]] de prata).
[[Ficheiro:Gingko biloba3.jpg|miniatura|Xinkgo, sementes maduras e follas no outono.]]
O nome científico parece ter a súa orixe nunha lectura incorrecta dos caracteres xaponeses 銀杏, que teñen dúas lecturas posibles ''ichō'' e ''ginkyō''. [[Engelbert Kaempfer]], o primeiro occidental que viu a especie en [[1690]], tería anotado esta segunda pronunciación (inexacta) no seu ''Amoenitates Exoticae'' ([[1712]]); o ''y'' foi mal interpretado coma ''g'', e esta lectura foi a que finalmente quedou establecida.<ref>[http{{Cita web|url=https://www.flcqir.kyushu-u.ac.jp/~micheldspace/servhandle/ek2324/amoenitates/ginkgo/ginkgo.html2898|apelidos=Michel|nome=Wolfgang|data=06 Faculty ofde languagesmaio and cultures,de 2011|páxina-web=Kyushu University, Japan.]{{LigazónFukuoka|título=On mortaEngelbert Kaempfer’s "Ginkgo"|data-acceso=agosto11 de 2018decembro de 2018|lingua=en}}</ref>
 
== Galería de imaxes ==