Sempre en Galiza: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Engadida a edición de 2010 de Através Editora |
* 2018, edición en lingua inglesa co título ''Forever Galicia'', trad. de Craig Patterson, editada por Francis Boutle Publishers.<ref>[https://secure.francisboutle.co.uk/product_info.php?products_id=131 Ficha de ''Forever in Galicia''] na páxina web da editorial.</ref> |
||
Liña 53:
* 1944, primeira edición en Buenos Aires, de Editorial As Burgas,
* 1961, segunda edición en Buenos Aires, de Editorial As Burgas,
* 1971, edición en
* 1976, tomo II das obras completas ([[Colección Arealonga]], [[Akal]], Madrid), con dirección de [[Xesús Alonso Montero|X. Alonso Montero]]. ISBN 8473339156X.<ref>Esta é unha versión [[censura|censurada]], comenza cunha nota do director da colección, Xesús Alonso Montero titulada "Esclarecendo un pouco", na que se dí textualmente ''"Os leutores disimularán -i entenderán- as pequenas omisiós -non chegan a duas páxinas en total-, omisios que foron debidas a necesidade de publicar hoxe o texto -texto completo que aparecerá completo cando aquí poda aparecer completo- e que non mancan nin imprecisan ningún dos planteamentos de Castelao"''. A continuación reproducense os textos omitidos:
Liña 87:
* 2001, edición en dous tomos (n<sup>os</sup> 24 e 25) na [[Biblioteca Galega 120]] de ''[[La Voz de Galicia]]''
* 2004, editorial Galaxia, ISBN 8482887297
* 2010, edición en
* 2018, edición en [[lingua inglesa]] co título ''Forever Galicia'', trad. de [[Craig Patterson]], editada por Francis Boutle Publishers.<ref>[https://secure.francisboutle.co.uk/product_info.php?products_id=131 Ficha de ''Forever in Galicia''] na páxina web da editorial.</ref>
== Notas ==
|