Dereito de pernada: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Recuperando 1 fontes e etiquetando 0 como mortas. #IABot (v2.0beta8)
Liña 326:
[[Ficheiro:Ramberg figaro 1.jpg|miniatura|150px|''As vodas de Fígaro'', acto III; O Conde e Susanna.]]
 
* ''[[As vodas de Fígaro]]'', de [[Pierre-Augustin de Beaumarchais]], sobre a que [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] escribe a [[ópera bufa]] ''[[Le nozze di Figaro]]'', con enredos ao redor do que podería considerarse dereito de Pernadapernada do Conde Almaviva sobre Susanna (camareira e prometida de Fígaro).
* Billardon de Sauvigny, Louis Edme (1768). ''L'innocence du premier âge en France.'' De Lalain, [[París]].: Unha fábula na que o pobo se enfronta aos abusos señoriais e celebra o seu triunfo. {{cita|«Alors fut bornée l'autorité paternelle. A seize ans le fils est libre. L'Etat y gagne un citoyen, le père un ami. Dans la fête qu'ils célébrèrent au jour de leurs mariages, le Ciel et leurs compagnes reçurent leurs serments à la lueur d'un vaste bûcher dont, chaque année, on renouvelle la mémoire. Là furent consumés, avec joie, ces titres pompeux, faible aliment de la vanité des nobles, garant plus faible encore de leur mérite.»
::«Entón a autoridade dos patriarcas foi limitada: aos dezaseis anos o fillo convertíase nun home libre. O estado gañaba un cidadán e o pai un amigo. Na festa que celebraban o día dos seus esponsais, o Ceo e as súas testemuñas escoitaban os seus votos ao resplandor dunha gran fogueira; a cal, cada ano, servía para reafirmalos. Alí foron consumados, con alegría, os seus pomposos títulos nobiliarios, escaso alimento da vaidade señorial, feble garantía dos seus privilexios»|Páxina 102}}