Lingua scots: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
retiro referencia que non serve de referencia para este artigo mais para indicar que non esta non é a lingua escocesa |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1:
{{Info lingua
| nome =
| nomenativo = Scots
| outrosnomes = Lallans
Liña 17:
| iso2 = sco
| iso3 = sco
| mapa = [[Ficheiro:Idioma escocés.png|250px|En azul, zonas onde se fala o
}}
A '''lingua scots''' (en scots: ''Scots leid'' ou ''Scots'') é unha [[lingua xermánica]] historicamente falada nas [[Terras Baixas Escocesas|Terras Baixas]] [[Escocia|escocesas]] (''Lowlands'') e en partes do [[Ulster]]. É ás veces chamado ''lallans'' (termo procedente de ''Lowlands'') para diferencialo do [[gaélico escocés]], lingua de orixe [[Linguas celtas|céltica]] falada principalmente nas [[Terras Altas Escocesas|Terras Altas]] (''Highlands'') occidentais e nas [[Hébridas]].
Esta lingua ten a súa orixe en dialectos do [[inglés medio]] de [[Reino de Northumbria|Northumbria]]. Posúe preto dun millón e medio de falantes, e é unha lingua común na rúa, pero que carece de calquera apoio oficial: nin se aprende nas [[escola]]s nin aparece na rotulación das cidades nin apenas en libros. O escritor máis famoso en
== Nomenclatura ==
Os falantes nativos ás veces refírense á lingua como ''braid Scots''<ref>[http://www.dsl.ac.uk/dsl/getent4.php?query=braid+scots&sset=1&fset=20&printset=20&searchtype=full&dregion=entry&dtext=both SND:Scots]{{ligazón morta}}</ref> ou usan o dos diferentes dialectos como ''Doric'', ''Teri'' ou o ''Buchan Claik''. O termo ''Lallans'', unha variante do
=== Etimoloxía ===
O nome vernáculo da lingua, ''Scots'', é unha contracción de ''Scottis'',
A comezos do [[século XV]],<ref>''Companion to the Oxford English Dictionary'', Tom McArthur, Oxford University Press, 1994</ref><ref>''The Stewart Kingdom of Scotland 1371 - 1603'', Caroline Bingham, 1974</ref> o inglés de escocia converteuse nunha lingua sensiblemente distinta, aínda que carecendo dun nome que a distinguise claramente do inglés do sur da [[Bretaña]]. Dende o ano [[1495]] o verba ''Scottis'' foi gañando uso gradualmente para referirse á lingua das [[Terras Baixas Escocesas|Terras Baixas escocesas]] e ''Erse'', [[lingua irlandesa|irlandés]], para o gaélico. Por exemplo, antes da fin do [[século XV]] [[William Dunbar]] usaba ''Erse'' para referirse ao gaélico e a comezos do [[século XVI]] [[Gavin Douglas]] uso o nome ''Scottis'' como nome para a [[lingua xermánica]]. Hoxe a [[linguas celtas|lingua celta de Escocia]] é chamada habitualmente [[gaélico escocés]].
== Dialectos ==
Recoñécese que o
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[
== Notas ==
|