Ángel Amor Ruibal: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m →Influencia: arranxiño |
á > a (artigo), ó > ao (forma preferente) |
||
Liña 30:
Especial atención merece a súa preocupación [[filoloxía|filolóxica]] polo [[Lingua galega|galego]], alén da reclusión á [[lírica]]: xa daquela afirmaba que "tiña aptitudes para todos os xéneros de forma literaria". Sen perder o tempo en disquisicións terminolóxicas sobre se o galego é [[lingua]] ou [[dialecto]], o seu magno proxecto inacabado era un estudo científico do galego cun dicionario [[etimoloxía|etimolóxico]] mesmo ata o [[sánscrito]], para o que afirmaba "ter recollido bos materiais". Sen caer nos extremos na controversia imperante do celtismo lingüístico e cultural, pon equilibrio na disputa hoxe chamada [[reintegracionismo]]: o galego dende a perspectiva da [[lexicoloxía]] ten forte preponderancia da asimilación galaico-portuguesa, pero é lexítima se non se cae no abuso debido á singular evolución histórica do galego. Á vista disto pode verse o gran sentido práctico de quen podería ter estado vivindo nun á parte especulativo.
Neste aspecto de coidado ós asuntos máis concretos, o seu labor persoal estendíase mesmo dende
== Influencia ==
Á parte de ser unha das figuras claves da [[filoloxía]] e [[lingüística]] coas que a [[Igrexa católica]] contribuíu
No ano 2004 instituíuse o Arquivo Amor Ruibal (en formación no Instituto Teológico Compostelano) que conta con correspondencia, escritos menores do autor, anotacións, fotos e noticias xornalísticas.
|