José Sánchez de Santa María (editar)
Revisión como estaba o 7 de abril de 2018 ás 11:11
, hai 5 anosformato
m (Estevoaei moveu a páxina "Sánchez de Santa María" a "José Sánchez de Santa María") |
(formato) |
||
{{biografía}}
'''José Sánchez de Santamaría''' foi un escritor en galego que [[Ricardo Carballo Calero]] cita entre os precursores de [[Rosalía de Castro|Rosalía]].▼
▲'''José Sánchez de Santamaría''' foi un
== =Traxectoria ==▼
Luis Luciano Bonaparte, sobriño de [[Napoleón I de Francia|Napoeón]], fixo traducir a varios idiomas o [[Evanxeo de Mateo|Evanxeo de San Mateo]]. En [[1861]] publicouse en [[Londres]] a tradución galega, debida a José Sánchez de Santamaría, de [[Santiago de Compostela]], polo demais descoñecido. ▼
A versión está feita sobre a tradución castelá de Torres Amat, e non sobre o texto grego.O libro leva un prólogo do príncipe editor titulado: ''Observaciones comparativas sobre la pronunciación gallega, asturiana, castellana y portuguesa''. Abondan na tradución galega os castelanismos morfolóxicos e sintácticos<ref>{{Cita libro|título=Historia da literatura galega contemporánea|apelidos=Carballo Calero|nome=Ricardo|editorial=Editorial Galaxia|ano=1975|ISBN=84-7154-227-7|páxina=118|ref=}}</ref>.▼
▲
▲A versión está feita sobre a tradución castelá de [[Félix Torres Amat]], e non sobre o texto grego. O libro leva un [[prólogo]] do príncipe editor titulado
== Notas ==
{{Listaref|02}}
{{control de autoridades}}
{{ORDENAR:Sanchez de Santamaria, Jose}}
[[Categoría:Nados en ano descoñecido]]
[[Categoría:Finados en ano descoñecido]]
[[Categoría:Tradutores ao galego]]
|