Hatikvah: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m →‎Adopción como himno nacional: Arranxos varios, replaced: {{cite news → {{Cita novas
Engado referencia
Liña 19:
}}
{{Contén texto hebreo}}
'''Hatikvah''' (do [[hebreo]]:''הַתִּקְוָה'',''Esperanza''), é o nome do [[himno nacional]] de [[Israel]]. A letra foi escrita en [[1878]] por Naftali Herz, poeta [[Polonia|polaco]]. En [[1948]], co recoñecemento internacional do Estado de Israel o Hatikvah foi declarado himno nacional. A melodía esta baseada no mesmo tema musical que o Vltava, poema sinfónico do compositor checo Smetana.<ref name=times>{{Cómprecita referencianovas|apelidos=Ben Zion|nome=Ilan|título=How an unwieldy romantic poem and a Romanian folk song combined to produce 'Hatikva'|url=https://www.timesofisrael.com/how-an-unwieldy-romantic-poem-and-a-romanian-folk-song-combined-to-produce-hatikva/|data=16 de abril de 20172013|dataacceso=5 de xaneiro de 2018|lingua=inglés|xornal=The Times of Israel}}</ref>
 
== Historia ==
Liña 81:
 
== Música ==
A melodía do Hatikvah deriva de [[La Mantovana]], unha canción italiana do [[século XVI]], composta por Giuseppe Cenci (Giuseppino del Biado) co texto "Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo". A melodía gañou recoñecemento en Europa con varios títulos diferentes, como o polaco ''Pod Krakowem'', o romanés ''Cucuruz cu frunza-n sus'', ou o ucraíno ''Kateryna Kucheryava''.<ref>{{cita web| url = http://torban.org/torban4b.html | title = IV. Musical examples: Baroque and classic eras; Torban Tuning and repertoire | publisher = Torban}}.</ref> Foi utilizado polo compositor checo [[Bedřich Smetana]] no seu poema sinfónico celebrando a [[Bohemia]], ''[[Má vlast]]'', como [[Vltava]] (tamén baixo o título alemán ''Die Moldau'').<ref name=times/>
 
A adaptación da música do Hatikvah realizouna Samuel Cohen en [[1888]]. Cohen diría anos despois que a melodía baseábase nunha canción que escoitara en [[Romanía]].