Diferenzas entre revisións de «Usuaria:Elvire/archive3 du 23 mars 2008 au 11 mars 2009»

m
BOT: Substituição de imagem raster por formato SVG.
m (Arranxo sinatura; cambios estética)
m (BOT: Substituição de imagem raster por formato SVG.)
 
 
== Charlas en Ordes ==
Hai novidades sobre o tema das [[Wikipedia:A_Taberna_%28axuda%29#charlas_en_Ordes|charlas en Ordes]]. --[[Ficheiro:Flag of Westernthe SaharaSahrawi Arab Democratic Republic.pngsvg|20px]] [[User:Sobreira|Sobreira]] [[User_talk:Sobreira|(''parlez'')]] 21:57, 15 abril 2008 (UTC)
 
== borrado ==
== Xa que estamos/Por certo ==
 
''By the way'' (''à propos/au fait/soit dit en passant''), na túa sinatura tes ''charla con mi''. Na primeira e segunda persoas en galego hai unha forma contracta única como en castelán: '''comigo''' e '''contigo'''. Para a cuarta e quinta pódese usar a sintética ('''connosco''' e '''convosco''', reduplicación da preposición latina) ou a analítica ('''con nós''' e '''con vós''', menos usual e ''jolie'' para o meu gusto). Para o resto, '''consigo''' (reflexivo: ''avec soi même/avec eux-mêmes/avec elles-mêmes''), '''con el, con ela, con isto, con eles''' e '''con elas'''. Xa os crearemos no Galizionario. --[[Ficheiro:Flag of Westernthe SaharaSahrawi Arab Democratic Republic.pngsvg|20px]] [[User:Sobreira|Sobreira]] [[User_talk:Sobreira|(''parlez'')]] 22:38, 17 abril 2008 (UTC)
: Vale, xa os creei: [[:wikt:comigo]], [[:wikt:contigo]], [[:wikt:connosco]], [[:wikt:convosco]]. Falta '''consigo'''. --[[Ficheiro:Flag of Westernthe SaharaSahrawi Arab Democratic Republic.pngsvg|20px]] [[User:Sobreira|Sobreira]] [[User_talk:Sobreira|(''parlez'')]] 23:27, 17 abril 2008 (UTC)
 
* Non tes que te disculpar, e máis cando o que pretendías era desfacer un vandalismo, fallos témolos todos.--[[Usuario:Arco de Rayne|Arco de Rayne]] 14:02, 18 abril 2008 (UTC)
229

edicións