Simeón de Durham: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
formato Etiqueta: edición de código 2017 |
máis arranxos Etiqueta: edición de código 2017 |
||
Liña 18:
Dáse o feito curioso de que Simeón usa a palabra ''Dacorum'', que significa, literalmente, dacios para se referir aos viquingos que se estableceron en [[Reino de Northumbria|Northumbria]] (que eles chamaron Jórvik) e en [[Dublín]]. Un erro que tamén cometeu Asser, probabelmente porque descoñecía a existencia de Dinamarca; cómpre dicir, que cando a estes viquingos se lles preguntaba sobre a súa orixe ou de que etnia eran, a maioría contestaban coa palabra ''danes'' ("daneses"), que ten semellanzas fonéticas con ''dacis'' ou con ''Dania'' (o nome latino de [[Dinamarca]]){{Sfn|Downham|2013|p=13}}.
O valor dos anais da Northumbria, que Simeón usou na ''{{Lang|la|Historia regum Anglorum et Dacorum}}'', foi posto en cuestión por [[John Hodgson-Hinde]] no limiar do seu libro ''{{Lang|la|Symeonis Dunelmensis opera}}'',<ref>
; Outras obras
Simeón foi tamén o autor de breves biografías de arcebispos de York, e, ademais, escribiu unha carta na que figuran os erros teolóxicos cometidos por [[Oríxenes]]. Téñenselle atribuído outras obras, pero a autoría non foi demostrada. Estas obras publicounas Roger Twysden (1652), baixo o título ''{{Lang|la|Scriptores decem}}''. A moderna edición máis completa é a de Thomas Arnold (''Rolls series'', 2 volumes, 1882-1885).
|