Abrir o menú principal

Cambios

m
Traballa como tradutora profesional dende [[1996]]. Nunha primeira etapa, principalmente libro de texto; a partir da década de 2000, sobre todo literatura estranxeira cara ao galego e ao castelán<ref>[https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=120868 Ficha da autora en Dialnet] {{es}}.</ref> dende a [[lingua francesa]], a [[lingua portuguesa|portuguesa]] ou a [[lingua italiana|italiana]]<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/obras/autor/soto-lopez-isabel-37687 Obras de Soto López, Isabel] na Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes {{es}}.</ref>. No ámbito galego, publicou con [[Edebé-Rodeira]], [[Kalandraka]], [[Edicións Xerais de Galicia]], [[Editorial Hugin e Munin]], [[El Patito Editorial]], [[Hércules de Edicións]], [[Edelvives-Tambre]]. No ámbito estatal, con [[Destino]], [[Alianza editorial]], [[Bruño]], [[Vicens Vives]], [[Ediciones SM]], [[Akal]], [[Anaya]], [[Ediciones B]], [[Edelvives]] e [[Planeta & Oxford]].
 
É unha das principais coñecedoras das figuras de [[Heraclio Pérez Placer]] e de [[Agustín Fernández Paz]], autor este último sobre o que publicou diversos estudos analíticos, como "Agustín Fernádez Paz: procesos de reescrita"<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/agustin-fernandez-paz-procesos-de-reescrita/html/1bf4d672-2706-11e1-b1fb-00163ebf5e63_2.html#I_0_ ''Agustín Fernández Paz: procesos de reescrita''].</ref>, "Encontro con Agustín Fernández Paz''"<ref>Capítulo publicado como parte do libro ''A mémoria nos livros: história e histórias'' (Porto, Deriva editores, 2009, pp. 113-121) {{pt}}.</ref>, "@afernandezpaz"<ref>Publicado en ''Agustín Fernández Paz. Na casa da esperanza'' (Fundación Otero Pedrayo, 2014).</ref>, "Agustín Fernández Paz: un escritor excepcional"<ref>Publicado na revista ''Lazarillo'', nº 36, 2016, pp. 90-97 {{es}}.</ref> ou "A representación da escola e da educación na obra literaria de Agustín Fernández Paz"<ref>Publicado en ''Sarmiento. Anuario galego da historia da educación'', nº 20.</ref>.
 
==Obra==
42.366

edicións