Isabel Soto: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
mSen resumo de edición
Liña 21:
 
== Traxectoria ==
Licenciouse en [[filoloxía hispánica]] en [[1992]] pola [[Universidade de Santiago de Compostela]]. Graduouuse coa memoria de licenciatura ''Heralcio[[Heraclio Pérez Plácer. Obra e narrativnarrativa completa en galego. Edición e analálise literaria]]'', publicadopublicada anos máis tarde )([[1998]]) por [[Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades]]. Así mesmo, comezou a súa tese de doutoramento baixo a dirección de [[Anxo Tarrío]] sobre a "''Formación e análise da crítica literaria galega''".
 
Traballa como tradutora profesional dende [[1996]]. Nunha primeira etapa, principalmente libro de texto; a partir da década de 2000, sobre todo literatura estranxeira cara ao galego e ao castelán<ref>[https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=120868 Ficha da autora en Dialnet] {{es}}.</ref> dende a [[lingua francesa]], a [[lingua portuguesa|portuguesa]] ou a [[lingua italiana|italiana]]. No ámbito galego, publicou con [[Edebé-Rodeira]], [[Kalandraka]], [[Edicións Xerais de Galicia]], [[Editorial Hugin e Munin]], [[El Patito Editorial]], [[Hércules de Edicións]], [[Edelvives-Tambre]]. No ámbito estatal, con [[Destino]], [[Alianza editorial]], [[Bruño]], [[Vicens Vives]], [[Ediciones SM]], [[Akal]], [[Anaya]], [[Ediciones B]], [[Edelvives]] e [[Planeta & Oxford]].
 
==Obra==