Diferenzas entre revisións de «Mesalina»

Co seu ascenso ó poder, Messalina entra na historia cunha reputación de ser desapiadada, depredadora e sexualmente insaciable. O seu esposo é representado como doadamente conducido por ela e inconsciente dos seus moitos adulterios. No ano [[48]], el marchou de viaxe e foi informado cando regresou que Mesalina chegara a casar co seu último amante, o senador [[Caio Silio (cónsul designado)|Caio Silio]]. Malia que moitos a tería condenado a morte, o emperador ofreceulle outra oportunidade. Ó ver iso como unha debilidade, un dos seus principais oficiais argallou de costas ó emperador e ordenou a morte de Mesalina. Ó escoitar as novas, o emperador non reaccionou e sinxelamente pediu outro cálice de viño. Despois , o [[senado romano]] ordenou unha [[damnatio memoriae]] para que o nome de Mesalina fose borrado de tódolos lugares públicos e privados e tódalas súas estatuas fosen derrubadas.
 
TheOs historianshistoriadores whoque relayrelataron suchtales storiessucesos, principallyprincipalmente [[TacitusPublio Cornelio Tácito|Tácito]] ande [[SuetoniusSuetonio]], wrote someescribiron 70 yearsanos afterdespois thedos eventseventos, innun anambiente environmenthostil hostilecontra toa theliña imperial lineá toque whichpertencía MessalinaMesalina. hadA belonged.historia relatada por Suetonius’Suetonio historyestá ischea largelyde scandal-mongeringescándalos. TacitusTácito claimsdi toque beos transmittingseus ‘whattextos wastransmiten heard‘o andque writtenfoi byescoitado mye elders’escrito withoutpolos namingmeus sourcesmaiores’ othersen thancitar theoutras memoirsfontes ofque as memorias de [[AgrippinaAgripina thea YoungerMenor]], whoque hadargallou arrangedpara todesprazar displaceos Messalina’sfillos childrende inMesalina theda sucesión imperial successione polo tanto tiña andun wasinterese thereforeespecial particularlyen interestedescurecer ino blackeningnome herdo predecessor’sseu namepredecesor.<ref>K.A.Hosack, “Can One Believe the Ancient Sources That Describe Messalina?“, ''Constructing the Past'' 12.1, 2011]</ref> ItTense hasargumentado beenque arguedo thatque whatpasou passesá forhistoria historyda issúa largelyvida aé resulto ofresultado thedas sancións politicalpolíticas sanctionsque thatseguiron followedá hersúa deathmorte.<ref>Harriet I. Flower, ''The Art of Forgetting: Disgrace and Oblivion in Roman Political Culture'', University of North Carolina 2011, [https://books.google.com/books?id=JSccdOtgTboC&lpg=PA42-IA3&ots=o4NqY5e0aB&dq=%22The%20sanctions%20against%20the%20memory%20of%20valeria%20messalina%22&pg=PA42-IA3#v=onepage&q=%22The%20sanctions%20against%20the%20memory%20of%20valeria%20messalina%22&f=false pp 182-9]</ref>
 
AccusationsAs ofacusacións sexualde excessexcesos weresexuais aforon triedconsideradas andcomo testedunha [[smeartáctica tactic]]de anddifamación thee o resultresultado ofdunha ‘politically‘hostilidade motivatedmotivada hostility’politicamente’.<ref>Thomas A. J. McGinn, ''Prostitution, Sexuality, and the Law in Ancient Rome'', Oxford University 1998 [https://books.google.com/books?id=tYrwh9ZD_6wC&lpg=PA170&dq=Messalina%20Juvenal&pg=PA170#v=onepage&q=Messalina%20Juvenal&f=false p 170]</ref> TwoDous accountsrelatos especiallycontribuíron haveespecialmente addednesa tofama. herUn notoriety.é Onea ishistoria theda storysúa ofcompetición hercunha all-nightprosituta de sexmanter competitionsexo withtoda a prostitutenoite, inque Bookse relata no Libro de X ofda ''[[PlinyNaturalis the Elderhistoria]]'s '' de [[NaturalPlinio Historyo (Pliny)|Natural HistoryVello]]'', accordingsegundo toa whichcal thea competitioncompetición lasted fordurou 24 hourshoras ande MessalinaMesalina wongañou with apor scoredeitarse ofcon 25 partnershomes.<ref>Online translation, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0137%3Abook%3D10 X ch.83]</ref> O The poetpoeta [[JuvenalXuvenal]] givestamén anofrece equallyunha wellcoñecida knowndescrición description inna hissúa [[SatireSátiras VI(Xuvenal)|sixthsexta satiresátira]] ofde howcomo thea Empressemperatriz usedadoitaba totraballar workclandestinamente clandestinelynun allburdel nightbaixo ino anome brothelde under the name of the She-WolfLoba.<ref>[http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/JuvenalSatires6.htm#_Toc282858857 Poetry in translation, VI.114-135]</ref> HeTamén alsoalude alludesa tohistoria thede storycomo ofimpulsou howa sheCaio compelledSilio Gaiusa Siliusdivorciarse toe divorcecasar hiscon wife and marry her inela hisna SatireSátira X.<ref>Translation by A. S. Kline, [http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/JuvenalSatires10.htm#_Toc284248936 lines 329-336]</ref>
 
== Notas ==
289.920

edicións