Caso gramatical: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 32:
|-
| [[Inesivo]] || dentro de algo || dentro da casa
| [[Lingua erzya|erzya]] | [[lingua estoniana|estoniano]] | [[lingua finesa|finés]] | [[lingua húngara|húngaro]]
|-
| [[Locativo]] || lugar|| na casa
Liña 51:
|-
| [[Ablativo]] || movemento desde algo || desde a casa
| [[Lingua erzya|erzya]] | [[lingua estoniana|estoniano]] | [[lingua finesa|finés]] | [[lingua húngara|húngaro]] | [[lingua inuktitut|inuktitut]] | [[lingua sánscrita|sánscrito]] | [[turco]]
|-
| [[Adlativo]] || en [[lingua húngara|húngaro]] e en [[lingua finesa|finés]]:<br />movemento cara a (cerca de) algo<br />en [[lingua finesa|finés]]:<br />movemento cara a algo || cara a casa<br /><br />á casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[turco]] &#124; [[lingua ossetia|ossetio]]
|-
| [[Delativo]] || movemento desde a superficie || desde (o alto d)a casa
Liña 63:
|-
| [[Elativo]] || fóra de algo || fóra da casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]]
|-
| [[Inlativo]] || movemento cara dentro de algo || cara dentro da casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]] &#124; [[saami inari]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[saami setentrional]]
|-
| [[Lativo]] || movemento cara a un lugar || á casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[turco]]
|-
| [[Prolativo]] || movemento usando unha superficie ou vía || a través da casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]]
|-
| [[Prosecutivo]] || por || pola estrada
Liña 130:
|-
| [[Acusativo]] (1) || paciente|| ela abriu a '''porta'''
| [[lingua checa|checo]] &#124; [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[Esperanto]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[Lingua alemá|alemán]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]] &#124; [[saami inari]] &#124; [[lingua latina|latín]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[saami setentrional]] &#124; [[lingua polaca|polaco]] &#124; [[Lingua rusa|ruso]] &#124; [[lingua sánscrita|sánscrito]] &#124; [[lingua serbia|serbio]] &#124; [[lingua eslovaca|eslovaco]]
|-
| [[Acusativo]] (2) || [[complemento directo]] dun [[verbo transitivo]]; ''feito de''; ''acerca de''; ''por un tempo'' || eu véxo'''a'''
Liña 185:
|-
| [[Dativo]] || mostra dirección ou destinatario || para a casa
| [[lingua bielorrusa|bielorruso]] &#124; [[lingua checa|checo]] &#124; [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua xeorxiana|xeorxiano]] &#124; [[Lingua alemá|alemán]] &#124; [[lingua hindi|hindi]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]] &#124; [[lingua inuktitut|inuktitut]] &#124; [[lingua latina|latín]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[lingua polaca|polaco]] &#124; [[lingua romanesa|romanés]] &#124; [[Lingua rusa|ruso]] &#124; [[lingua sánscrita|sánscrito]] &#124; [[lingua serbia|serbio]] &#124; [[lingua eslovaca|eslovaco]]
|-
| ''[[Dedativo]]'' ''(Respectivo)'' || ''relacionado con'' || relacionado coa casa
Liña 197:
|-
| [[Xenitivo]] || mostra relación, posesión || da casa
| [[lingua bielorrusa|bielorruso]] &#124; [[lingua checa|checo]] &#124; [[holandésLingua neerlandesa|neerlandés]] &#124; [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua xeorxiana|xeorxiano]] &#124; [[Lingua alemá|alemán]] &#124; [[Lingua grega|grego]] &#124; [[saami inari]] &#124; [[lingua latina|latín]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[saami setentrional]] &#124; [[lingua polaca|polaco]] &#124; [[lingua romanesa|romanés]] &#124; [[Lingua rusa|ruso]] &#124; [[lingua sánscrita|sánscrito]] &#124; [[lingua serbia|serbio]] &#124; [[lingua eslovaca|eslovaco]] &#124; [[lingua sueca|sueco]]
|-
| [[Posesivo]] || posesión directa de algo || posuído pola casa
Liña 232:
|-
| [[Abesivo]] || falta de algo || sen a casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[saami inari]]
|-
| [[Esivo]] || estado temporal de existencia || como a casa
Liña 247:
|-
| [[Translativo]] || cambio dunha condición a outra || (chegando a estar) na casa
| [[Lingua erzya|erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]]
|-
|}