Lingua inglesa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 184:
 
Malia que algúns estudosos sinalaron a posibilidade dunha futura diverxencia dos dialectos ingleses cara a linguas mutuamente inintelixibles, a maioría coidan que é máis probable que continúe a funcionar como unha lingua [[Lingua koiné|koiné]] no que a forma estándar unifica ós falantes de todo o mundo.{{sfn|Crystal|2006}} O inglés emprégase como a lingua para unha comunicación más ampla en países de todo o mundo.{{sfn|Brutt-Griffler|2006}} Por iso, o inglés medrou internacionalmente moito máis que calquera das [[Linguas artificiais|linguas construídas]] propostas como [[lingua auxiliar]], incluído o [[esperanto]].{{sfn|Li|2003}}{{sfn|Meierkord|2006|p=163}}
 
== Fonoloxía ==
{{Artigo Principal|Fonoloxía do inglés}}
 
A [[fonética]] e a [[fonoloxía]] do inglés difire entre os dialectos, mais polo xeral non interfire na comprensión mútua. A variación fonolóxica afecta ó inventario de [[fonema]]s (sons da fala que distinguen o significado), e a variación fonética é a diferencia na pronunciación de fonemas.{{sfn|Wolfram|2006|pp=334–335}} Esta visión xeral describe a [[Lingua estándar|pronunciación estándar]] no [[Reino Unido]] e nos [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]]: [[Pronunciación recibida]] (PR) e [[General American]] (GA) (véxase a sección [[Lingua inglesa#Dialectos, acentos e variedades|"Dialectos, acentos e variedades"]]). Os símbolos fonéticos empregados abaixo son do [[Alfabeto Fonético Internacional]] (AFI).{{sfn|Carr|Honeybone|2007}}{{sfn|Bermúdez-Otero|McMahon|2006}}{{sfn|MacMahon|2006}}
 
== Notas ==