Linguas tocarias: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
m Bot: Substitución automática de texto (-Ptolomeo +Tolomeo); cambios estética
Liña 26:
A lingua '''tocaria''' ou o conxunto de linguas coñecidos como '''tocario''', é a rama máis descoñecida dos idiomas do grupo [[linguas indoeuropeas|indoeuropeo]]. Formado por dous idiomas, '''[[Lingua tocaria A|tocario A]]''' (''turfanio'', ''arsi'' ou tocario oriental) e '''[[Lingua tocaria B|tocario B]]''' (''cucheano'' ou tocario occidental). Estas linguas faláronse aproximadamente entre os séculos [[século VI|VI]] e [[século IX]], antes de que se extinguisen ao se asimilaren os seus falantes coas tribos [[uigur]]es.
 
Ambas linguas faláronse na [[río Tarim|Conca do Tarim]] en [[Asia Central]], no que na actualidade é a provincia [[chinesa]] de [[Xinxiang]]. O nome vén dos [[tocarios]] (en [[lingua grega|grego]]: Τόχαροι, "tokharoi") dos historiadores gregos ([[Claudio PtolomeoTolomeo|PtolomeoTolomeo]] VI, 11, 6). Estes identifícanse en ocasións cos [[yuezhi]] e os [[Imperio Cuxano|cuxanos]], e a estremeira ''Tocaristán'' normalmente fai referencia á [[Bactria]] do primeiro milenio. Un texto túrquico refírese á lingua turfania (tocario A) como ''twqry''. A súa interpretación é difícil, pero [[F. W. K. Müller]] asociouna co nome dos ''tokharoi'' de Bactria.
{{Linguas Indoeuropeas}}
== Fonética ==
 
Foneticamente, o tocario é unha lingua ''[[linguas centum|centum]]'' (pronunciado /'kentum/) da familia indoeuropea, caracterizada pola fusión das consoantes palato-velares coas velares (*k, *g, *gh), o que se adoita asociar cos idiomas indoeuropeos falados na zona europea ([[linguas itálicas]], [[linguas celtas]], [[linguas xermánicas]], [[lingua grega|grego]]...). Neste sentido parece que o Tocario está illado dentro da zona das linguas do grupo "[[linguas satem|satem]]".
 
=== Vogais ===
* /i/, /e/, /a/ (transcrita <ā>) /u/, /o/, /ɨ/ (transcrita <ä>), /ə/ (transcrita <a>).
* Ditongos (só en tocario B): /əi/ (transcrita <ai>), /oi/ (transcrita <oy>), /əu/ (transcrita <au>), /au/ (transcrita <āu>).
 
=== Consoantes ===
* Oclusivas: /p/, /t/, /c/, /k/, /kʷ/ (transcrita <ku>).
* Africadas: /ts/
Liña 47:
Nótese que os valores consonánticos anteditos están baseados normalmente na escrita dos préstamos do [[sánscrito]] e do [[lingua prácrita|prácrito]]. Sospéitase por exemplo do valor retroflexo para /ʂ/ nos derivados do /s/ palatalizado. Probablemente é a pouco frecuente sibilante /ʃ/ (como a do galego <x>), oposta á frecuente sibilante /ɕ/ (como o grafema Pinyin do [[lingua chinesa|mandarín]] <x>).
 
== Morfoloxía ==
 
O tocario reelaborou completamente o sistema flexivo nominal do protoindoeuropeo. Os únicos [[caso gramatical|casos]] herdados da lingua común son [[nominativo]], [[xenitivo]], e [[acusativo]]; en tocario o antigo acusativo é coñecido como o caso ''oblicuo''. Ademais destes tres casos, porén, cada lingua tocaria ten seis casos formados pola adición dun sufixo invariábel ao caso oblicuo. Por exemplo, a palabra do tocario A ''käṣṣi'' "mestre" declínase do seguinte xeito:
Liña 101:
|}
 
== [[Sistema de escrita|Sistema de escritura]] ==
 
Existen documentos en tocario na forma de fragmentos de manuscritos, a maioría do [[século VII]] e do [[século VIII]] (con algunhas excepcións anteriores), escritos sobre follas de palmeira, táboas de madeira e papel chinés, preservados grazas ao clima extremadamente seco da Cunca do Tarim. Atopáronse mostras da lingua en [[Cucha]] (''Kucha'') e [[Caraxahar]] (''Carashahr''), incluíndo moitas inscricións murais.
Liña 110:
O alfabeto que usaron os tocarios deriva do alfabeto silábico [[alfabeto brahmi|brahmi]] do norte da India, denominado ''Brahmi inclinado''. Pronto descubriuse que unha gran proporción dos manuscritos eran traducións de coñecidas obras [[Budismo|budistas]] en [[sánscrito]], mesmo algunhas delas están en textos bilingües, o que facilitou o descifrado do idioma. Ademais de textos relixiosos budistas e [[Maniqueísmo|maniqueos]], tamén apareceu correspondencia entre mosteiros así como textos sobre a súa contabilidade, documentos comerciais, permisos de caravanas, textos máxicos e medicinais e mesmo un poema de amor. Moitos tocarios abrazaron a dualidade maniquea ou o budismo.
 
== Importancia cultural ==
 
A existencia dos idiomas tocarios e o seu alfabeto descoñecíase completamente ata que uns descubrimentos casuais a principios do [[século XX]] deron algo de luz aos fragmentos de manuscritos nun, entón, alfabeto descoñecido que resultou que pertencían a unha rama descoñecida da familia indoeuropea.
Liña 138:
eka<br />dvi<br />tri<br />catur<br />pañca<br />ṣaṣ<br />sapta<br />aṣṭa<br />nava<br />daśa<br />śata<br />pitṛ<br />mātṛ<br />bhrātṛ<br />svasṛ<br />aśva<br />go<br />vāc<br />
|
* oinos or *sems<br />*duwo<br />*treyes<br />*qwetwor<br />*penkwe<br />*sweks<br />*septm<br />*oktou<br />*newn<br />*dekm<br />*kmtom<br />*p@2ter<br />*mater<br />*bhrater<br />*swesor<br />*ekwo<br />*gwou<br />*wekw
|}
</cite>
Liña 144:
² = Palabra en galego con significado aproximado
 
== Véxase tamén ==
 
* [[Lingua protoindoeuropea]].
Liña 151:
* [[Lingua tocaria A|Lingua turfania]].
 
== Notas ==
* "The Tarim Mummies", J.P. Mallory and Victor H.Mair, Thames&Hudson, ISBN 0-500-05101-1
 
== Ligazóns externas ==
 
* [http://www.omniglot.com/writing/tocharian.htm Alfabeto tocario.]
Liña 164:
 
{{ORDENAR:Tocarias}}
 
[[Categoría:Linguas indoeuropeas]]
[[Categoría:Linguas da China]]