Alfabeto tibetano: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 11:
|tipo_taquigráfico =
|forma_taquigráfica =
|linguas = [[Lingua tibetana]], [[lingua dzongkha]], [[lingua ladakhi]], [[lingua sikkimesasikkimese]], [[lingua balti]], [[lingua tamang]], [[lingua sherpa]], [[lingua yolmo]], [[lingua tshangla]] e [[lingua gurung]]
|creador =
|creación =
Liña 24:
|iso15924 = Tibt, 330
|dirección =
|unicode = Tibetan[http://www.unicode.org/charts/PDF/U0F00.pdf U+0F00–U+0FFF]
}}
{{Contén texto tibetano}}
O '''alfabeto tibetano''' é un [[alfasilabario]] empregado para escribir as [[linguas tibéticas]] como a [[lingua tibetana]], así como o [[Lingua dzongkha|dzongkha]], o [[Lingua sikkimese|sikkimese]], o [[Lingua ladakhi|ladakhi]], e ás veces, o [[Lingua balti|balti]]. A forma impresa do alfabeto é chamada [[escrita uchen]] mentres que a forma escrita a man e cursiva é chamada [[escrita umê]].
O '''alfabeto tibetano''' é un [[alfasilabario]]
 
O alfabeto está moi vencellado á identidade étnica tibetana, e emprégase no [[Tíbet]], en [[Bután]], na [[India]] e no [[Nepal]].<ref>Chamberlain 2008</ref> O alfabeto tibetano é de orixe india e é o pai do [[alfabeto limbu]] e do [[alfabeto lepcha]],<ref name="daniels">Daniels, Peter T. and William Bright. ''The World’s Writing Systems''. New York: Oxford University Press, 1996.</ref> e tamén do multilingüe [[Alfabeto de 'Phags-pa]].<ref name="daniels" />
 
== Véxase tamén ==