Orcadas: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Fendetestas (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Fendetestas (conversa | contribucións)
Liña 59:
== Orixe do nome ==
 
[[Ficheiro:Blaeu - Atlas of Scotland 1654 - ORCADVM ET SCHETLANDIÆ - Orkney and Shetland.jpg|thumb|right|alt=Un vello mapa dedos dous grupos de illas coscoas "OrcadesOrcadas" á esquerda e as "Schetlandia" á dereita. UnO escudo de armas na parte superior esquerda mostra un león rampante de cor vermella sobre un escudo amarelo flanqueado por dous unicornios brancos. Un segundo dispositivo heráldico móstrase abaixo á dereita por baixo da "Oceanus Germánico". Isto tenTen dúas sirenas que rodean unha tabula contén moi pequeno escrito, coroado por un escudo amarelo e azul. | Mapa [[Willem Blaeu | de Blaeu]] de 1654 mapadas de OrkneyÓrcadas e Shetland. MapaOs fabricantes de mapas neste momento continuaroncontinuaban usando o nome orixinal en latín "Orcades".]]
 
[[Pytheas]] de [[Marsella | Massilia]] visitou Gran Bretaña -, probablemente entre o 322 e 285 antes de Cristo -, e describiunodescribiuna como de forma triangular, cunha punta norte chamada '' Orcas ''.<ref name=Breeze>Breeze. , David J. "AThe xeografíaancient antigageography deof EscociaScotland" enin Smith eand Banks (2002) pp. 11-13.</ref>
Isto pode haberse referido a [[Cabezapenínsula de [[Dunnet Head]], daa cal é visible Orkney.<ref name=jarehro>[http://www.orkneyjar.com/history/earlyrefs.htm "ReferenciasEarly históricasHistorical OsReferences primeiros ato Orkney"] Orkneyjar. com. Consultado oRetrieved 27 de xuño de 2009.</ref>
Escribindo noNo século 1I DC, o geógrafoxeógrafo romano [[Pomponio Mela]] chamou das illas ''Orcades' ', do mesmo xeito que [[Tácito]] no ano 98, alegando que o seu pai-en-leisogro [[Gnaeus Cneo Xullo AgrícolaJulius Agricola| Agricola]] descubrira e subxugado aosás Orcades ata agoraentón descoñecidodescoñecidas".<ref Tácitoname=jarehro/><ref>Tacitus (c. 98). '' Agricola ''. CapítuloChapter 10. " ''ac tempussimul ínsulasincognitas acad incógnitasid simul do anunciotempus Ideinsulas, quas Orcadas vocant, invenit domuitque ''".</ref> (aínda que ambos Mela e [[Plinio o Vello | Plinio]].. referirareferiranse anteriormente ás illas < ref name = Breeze />)
EtimólogosOs generalmenteetimólogos xeralmente interpretan o elemento '' orc- '' como un nome da tribo [[pictos | picta]] nome da tribo que significa "porco novo" ou "novos [jabalí [| jabalíxabaril]] novo" .{{#tag #: ref | O prototipoa raíz celtaproto-Céltica * '' ?orkoφorko- '', pode significar xa sexa detanto porco oucomo [[salmón]], dando así unhaa alternativa de "illa (s) do (oss) salmón(s)". <ref>[http://www.wales. ac.uk/Resources/Documents/Research/CelticLanguages/ProtoCelticEnglishWordlist.pdf "Proto-celtaCeltic - InglésEnglish ListaWord de palabrasList"] (pdf) (12 de xuño de 2002) daUniversity Universidade deof GalesWales. pagp. 101. 101 </ref>| grupo group= "NotasNotes"}} <ref>
Waugh, Doreen J. "Orkney TopónimosPlace-names" enin Omand (2003) p. 116. </ref>
 
AltofalantesFalantes de [[irlandés antigo]] que se refirerefiren ás illas como ''Insi Orc'' "illa dos porcos" 'Insi Orco' ' ..<ref>[[Julius Pokorny | Pokorny, XulloJulius]] (1959) [http:. //www.indo -european.nl/index2%5Cindex2.html] '' [[Indogermanisches Etymologischesetymologisches Wörterbuch]] ''. Consultado oRetrieved 3 de xullo de 2009.
</ref><ref name=jaroo>[http://www.orkneyjar.com/placenames/orkney.htm "AThe orixeOrigin dasof OrcadasOrkney"] Orkneyjar.com. Consultado oRetrieved 27 de xuño de 2009.</ref> O [[arquipélago]] se coñece como ''Ynysoedd Erch'' na moderna [[lingua galesa | Welsh]] e ''Arcaibh'' no [[Lingua escocesa|escocés]] moderno, o ''-aibh'' representa un [[fosilización (lingüística) | fosilizado]] [[caso preposicional]] final.
O [[arquipélago]] que se coñece como '' Ynysoedd Erch '' na moderna [lingua galesa [| Welsh]] e '' Arcaibh '' na moderna [[Escocés]], o '' -aibh '' representa un [ [fosilización (lingüística) | fosilizado]] [[caso preposicional]] fin.
 
[[Bede]] refírese ás illas como "Orcades insulae" no seu traballo seminal '' [[Historia eclesiástica da xente inglesa]] '' {{citar libro | Ref. = Harv | último = Plummer | primeira Carolus = | título = venerabilis Baedae historiam ecclesiasticam (Historia Eclesiástica de Beda | url = http:? ide = //books.google.com/books JX-b2EpchX4C e PA1 pg = | ano = 2003 | editorial = Gorgias Press | ISBN = 978- 1-59333-028-6}}
 
[[Escandinavos | noruegas]] colonos que chegan desde finais do século IX reinterpretados '' orco '' como [[nórdico antigo]] '' orkn '' "[[pinniped | SELO]]", e engadiu '' [[: wikt: Apéndice: Proto-germánica / awj? | ey]] '' "illa" ao final Thomson (2008) p. 42. polo que o nome converteuse en '' Orkneyjar '' "illas Foca", logo abreviado a "Orkney" en Inglés. De acordo co '' [[Historia Norwegiæ]] '', Orkney foi nomeado logo dunha [[Earl]] chamado Orkan. [http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text Series/Historia 26Passio.pdf% "Unha historia de Noruega", vol. XIII] Traducido por Devra Kunin pp. 7-8
 
Os nórdicos sabía [[Continente, Orkney | Orkney]]. Como "continental" 'Megenland' 'ou como' 'Hrossey' ' "Horse Island" Haswell- Smith (2004) p. 354. A illa refírese ás veces como '' Pomona '' (ou '' Pomonia ''), un nome que deriva dunha mala tradución do século XVI por [[George Buchanan]], que de cando en cando se utilizou localmente.
Buchanan, George (1582) [http://www.philological.bham.ac.uk/scothist/ '' Rerum Scoticarum Historia: O primeiro libro ''] A Universidade de California, Irvine. Revisado 8 de marzo de 2003. Consultado o 4 outubro de 2007.
[http://www.orkneyjar.com/placenames/pomona.htm "Pomona ou continental?"] Orkneyjar.com. Consultado o 4 outubro de 2007.
 
[[Bede]] refírese ás illas como "Orcades insulae" no seu traballo seminal '' [[HistoriaEcclesiastical eclesiásticaHistory daof xentethe inglesaEnglish People]] '' .<ref>{{citar librocite book| Ref. ref= Harv harv| último last= Plummer | primeira first=Carolus = | título title= venerabilisVenerabilis Baedae historiamHistoriam ecclesiasticamEcclesiasticam (HistoriaEcclesiastical EclesiásticaHistory de Bedaof Bede| url = httphttps:? ide = //books.google.com/books JX?id=Jx-b2EpchX4C e PA1 &pg = PA1| ano year= 2003 | editorial publisher= Gorgias Press | ISBN isbn= 978- 1-59333-028-6}} </ref>
 
Os colonos [[Escandinavos | noruegasnoruegos]] colonos que cheganchegaronn desde finais do século IX reinterpretadosreinterpretaron '' orco orc'' como o [[nórdico antigo]] '' orkn '' "[[pinniped | SELOfoca]]", e engadiu '' [[: wikt: ApéndiceAppendix: Proto-germánica Germanic/ awj? awjō| ey]] '' "illa" ao final <ref>Thomson (2008) p. 42.</ref> polo que o nome converteuse en '' Orkneyjar '' "illas Focadas focas", logo abreviado a "Orkney" en Inglés. De acordo cocoa '' [[Historia Norwegiæ]] '', Orkney foi nomeado logo dunhacomo un [[Earlearl]] chamado Orkan. <ref>[http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text Series%20Series/Historia %26Passio.pdf% "UnhaA historiaHistory deof NoruegaNorway", vol. XIII] TraducidoTranslated porby Devra Kunin pp. 7-8 7–8</ref>
 
Os nórdicos sabíacoñecían [[ContinenteMainland, Orkney Órcadas|Mainland Orkney]]. Como "continental"como ''Megenland' ' "Mainland" ou como' ''Hrossey' ' "Horse Island".<ref name="Haswell-Smith 2004 p. 354">Haswell-Smith (2004) p. 354.</ref> A illa refíresee coñecida ás veces como '' Pomona '' (ou '' Pomonia ''), un nome que deriva dunha mala tradución do século XVI por [[George Buchanan]], que de cando en cando se utilizou localmente. <ref>
Buchanan, George (1582) [http://www.philological.bham.ac.uk/scothist/ '' Rerum Scoticarum Historia: OThe primeiro libroFirst Book''] AThe UniversidadeUniversity deof California, Irvine. RevisadoRevised 8 de marzo deMarch 2003. Consultado oRetrieved 4 de outubro de 2007.
</ref><ref>[http://www.orkneyjar.com/placenames/pomona.htm "Pomona ouor continentalMainland?"] Orkneyjar.com. Consultado oRetrieved 4 de outubro de 2007.</ref>
 
== Xeografía e economía ==