Primeiro Concilio de Nicea: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Substitución automática de texto (-{{Listaref|2}} +{{Listaref|30em}})
Isili0n (conversa | contribucións)
«Encol de» ten un sentido espacial de superioridade e contigüidade concretos, «enriba de pero en contacto con». Polo tanto é imposible empregar esta locución en sentido abstracto facéndoa equivaler a «sobre».
Liña 18:
Este concilio foi un dos dous que tiveron lugar na cidade de [[Asia Menor]] de [[Nicea]], xunto co [[Segundo Concilio de Nicea]] ([[787]]).
== Introdución ==
O Primeiro Concilio de Nicea foi o primeiro [[concilio ecuménico]] da Igrexa. De xeito moi significativo, resulto unaunha primeira declaración de [[doutrina]] uniforme, o [[Credo]] niceno. A redacción do Credo constituíu un precedente para os seguintes concilios e sínodos locais e rexionais, nos que se estabeleceron declaración de fe e [[dereito canónico|lexislación canónica]] coa intención de definir unha unidade de crenzas para toda a cristiandade.
 
O concilio tamén asentou, en certa medida, o debate nas [[primeiros cristiáns|primeiras comunidades cristiás]] sobre a [[divindade de Cristo]]. A idea da divindade de Cristo, xunto coa idea del como mensaxeiro de [[Deus Pai]], xa existira en moitas partes do [[Imperio Romano]], e fora confesada polos cristiáns na Roma pagá.<ref>{{cita libro |título=A Manual of Church History, D.D.LL.D. |volume=I |autor= A. H. Newman |páxina = 330
| url = http://www.archive.org/stream/amanualchurchhi05newmgoog/amanualchurchhi05newmgoog_djvu.txt
| cita = Ao describir os procedimientos do conclio, Eusebio de Cesarea propuxo entón o antigo credo palestino, ''que recoñecía a natureza divina de Cristo'' en termos bíblicos xerais. O emperador xa expresara unha opinión favorable sobre este credo. Os [[arianismo|arianos]] estaban dispostos a suscribilo, mais isto espertou sospeitas nos partidarios de [[Atanasio]]. Eles querían un credo que ningún ariano puidera suscribir, e insistiron en engadir o termo ''[[homoousius]]'', idéntico en sustancia.
}}</ref> O concilio afirmou e [[definición dogmática|definiu]] as ensinanzas dos [[apóstolos]] encolsobre a natureza de Cristo: que Cristo é o único Deus, co Pai.
 
== Asistencia ==
Liña 56:
A controversia ariana xurdiu en [[Alexandría]] cando o presbítero [[Ario]] comezou a propagar posturas doutrinais cristolóxicas contrarias ás do seu bispo, [[Alexandre de Alexandría|Alexandre]]. Os puntos conflitivos centrábanse nas naturezas e na relación de [[Deus Pai]] e o [[Fillo de Deus]] ([[Xesús de Nazaret|Xesús]]). As discrepancias xurdiron a partir de diferentes ideas sobre a divindade de Deus e sobre o que significaba para Xesús ser o seu Fillo. Alexandre afirmaba que o Fillo era divino exactamente no mesmo sentido en que o Pai é, coeterno co Pai, ou non podería ser o seu verdadeiro Fillo. Ario salientaba a supremacía e unicidade de Deus, que a divindade do Pai debía ser maior que a do Fillo, que o Fillo tivera un comezo, que non compartía nin a eternidade nin a verdadeira divindade do Pai, senón que era a primeira e máis perfecta das criaturas de Deus.<ref name="davis1">{{cita libro |autor=Leo Donald Davis, S.I. |título=The First Seven Ecumenical Councils (325-787) |capítulo=2 - The Council of Nicaea I, 325 |páxinas=52-54 |isbn=9780814656167}}</ref>
 
Os debates encolsobre o arianismo no concilio estendéronse dende o 20 de maio do [[325]] até o [[19 de xuño]].<ref name="davis1"/> Segundo moitas crónicas, o debate tornouse tan apaixoado que, nun momento, Ario foi golpeado no rostro por [[Nicolao de Myra]], máis tarde canonizado.<ref>''[http://www.stnicholascenter.org/Brix?pageID=57 Bishop Nicholas Loses His Cool at the Council of Nicaea]''. Ver tamén ''[http://ocafs.oca.org/FeastSaintsLife.asp?FSID=103484 St. Nicholas the Wonderworker]'', da páxina web da [[Igrexa Ortodoxa en América]].</ref>
 
Grande parte do debate dependía da diferencia entre ser "nado" ou "creado" e ser "xerado". Os arianos consideraban que eran esencialmente o mesmo, os partidarios de Alexandre non. O significado exacto de moitos dos termos empregados nos debates de Nicea non estaban totalmente claros para os falantes doutras linguas. Termos [[Koiné|gregos]] como "esencia" (''[[ousia]]''), "sustancia" (''[[hipóstase (relixión)|hypostasis]]''), "natureza" (''physis'') e "persoa" (''prosopon'') tiñan unha variedade de significados extraídos dos filósofos pre-cristiáns, que levaban a moitos malentendidos. A verba ''[[homoousios|homoousia]]'', en particular, foi inicialmente rexeitada por moitos bispos ao asociala coas herexías [[gnosticismo|gnósticas]], que foran condenadas nos [[Sínodos de Antioquía]].