Vodka: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Marcio (conversa | contribucións)
corrixo erro tipo braga>brasa
Jglamela (conversa | contribucións)
→‎O nome: Arranxos
Liña 14:
 
== O nome ==
''Vodka'' é un [[diminutivo]] da palabra [[linguas eslavas|eslava]] ''voda'' (= auga) (woda en polaco, водá en ruso), polo que significaría ''auguiña''. O vocábulo está composto pola [[raíz (lingüística)|raíz]] ''vod-'' [auga] + ''-k-'' (sufixo diminutivo) + ''-a'' (sufixo que indica xénero feminino).<ref name=eb>{{cite web|title=Vodka (distilled liquer)|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/631781/vodka|work=Encyclopædia Britannica Online}}</ref><ref name=ety>{{citecita web|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=vodka |titletítulo=vodka |publishereditorial=Online Etymology Dictionary |accessdatedataacceso=22 de novembro de 2008}}</ref><ref>Etimoloxía da palabra "vodka" en Черных&nbsp;П.&nbsp;Я.: Историко-этимологический словарь современного русского языка. Москва, Русский язык-Медиа, 2004.</ref>
 
O primeiro rexistro da palabra ''vodka'' data do ''Akta Grodzkie'' de 1405,<ref name=KRPS>{{citecita web|url=http://krps.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=17&Itemid=27|titletítulo=History of vodka production, at the official page of Polish Spirit Industry Association (KRPS), 2007|languagelingua=Polishpl|archiveurlurlarquivo=http://web.archive.org/web/20070930131416/http://krps.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=17&Itemid=27|archivedatedataarquivo=30 de setembro de 2007}}</ref> os documentos da corte do Palatinado de Sandomierz en [[Polonia]].<ref name=KRPS /> Naquela época, a palabra ''wódka'' referíase a [[medicamento]]s e [[cosmético]]s, mentres que a bebida denominábasese denominaba ''gorzałka'' (do [[polaco antigo]] ''gorzeć'', «queimar»), pola súa parte orixe da ''[[horilka]]'' (горілка) [[Ucraína|ucraína]]. A palabra ''vodka'' escrita en [[alfabeto cirílico|cirílico]] apareceu pola primeira vez en 1533, en referencia a unha bebida medicinal importada de Polonia a Rusia por mercadores do Rus de Kiev.<ref name=KRPS />
 
Hai que ter en conta que “vodka” fai referencia a unha realidade distinta nos países do leste, xa que serve para designar calquera bebida de alta graduación.<ref> Cfr. Jackson, Michael. ''Guía internacional del bar. Aguardientes. Aperitivos''. Tradución en castelán de ''Michael's Jackson Pocket Bar Book'', 3ª ed., Barcelona, 1994, p. 96. Ad. v. “Vodka”. </ref>