Tatuaxe: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
m →‎Termo: Arranxos varios
Liña 16:
 
== Termo ==
A palabra tatuaxe é orixinaria da palabra inglesa '''"tattoo"''', que a súa vez provén do termo samoano '''"tátau"''', que siginifica ''marcar'' ou ''golpear dúas veces'' (referíndose este último ao método tradicional de aplicar os deseños ou modelos). Os mariñeiros que viaxando polo Pacífico encontraron aos [[Samoa|samoanossamoa]]nos, e os que quedaron fascinados polas súas tatuaxes, equivocamente traduciron a palabra "tatau" coma tatuaxe. En xaponés a palabra usada para os deseños tradicionais ou aqueles deseños que son aplicados usando métodos tradicionais é '''"irezumi"''' (''inxección de tinta''), mentres que '''"tattoo"''' se usa para deseños de orixe no xaponés.
En galego, os entusiastas da tatuaxe poden referirse a estes como "tattoos", ou o termo castelanizado de ''"tatu"'', aínda que ningún destes dous termos están recollidos no Dicionario da [[Real Academia Galega]].