Trigo: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Lameiro (conversa | contribucións)
sigo corrixindo
Lameiro (conversa | contribucións)
máis refráns do trigo
Liña 420:
[[Marcial Valladares Núñez]] recollía no século XIX unha cantiga:
* ''O pantrigo, sabe ben/ dichoso de quèn o còme!/ Mullèr bonita casada/ fortuna par'o seu hòme.''
A seguir recóllese unha escolma de ditos, refráns e refránscantigas galegos referentes ao trigo<ref>http://sli.uvigo.es/ddd/ddd_pescuda.php?pescuda=trigo&tipo_busca=lema</ref>:
 
* ''Agosto fáiselle maio ao que non ten pan sementado''.
* ''Cando hai trigo na eira, hai pan na maseira''.
* ''Cando o trigo é louro, o muge é d'ouro'' (recollido por [[Frei Martín Sarmiento]] en Pontevedra en 1762, referíndose a que este peixe, o [[muxe]], xeralmente de pouco valor, sabe mellor canda a colleita do trigo).
Liña 429 ⟶ 430:
* ''Cando o trigo está nos campos, é de Deus e dos santos''.
* ''Cando o trigo están no celeiro, é do que ten diñeiro''.
* ''Chuvia na semana da Ascensión, cría nos trigos mourón''.
* ''De mal trigo nunca boa fariña''.
* ''En marzo, abrigo, noces e pan trigo''.
* ''Este ano hai moito trigo,/ ¡casamentos que ha de haber!/ hase de casa-la fame/ coa gana de comer''.
* ''Non é o mesmo predicar que dar trigo''.
* ''Non hai tal viño como o pantrigo e o leite macizo''.
Liña 436 ⟶ 440:
* ''O pantrigo fíxoo Deus; a broa mandouna facer''.
* ''O trigo que non se axunta na leira, xúntase na eira''.
* ''Pan de trigo, aceite de olivo y de parra el vino.''.
* ''Por moito trigo nunca é mal ano''.
* ''Quen colle trigo pode comer pantrigo''.