Lingua irlandesa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Liña 198:
 
=== A Irlanda independente ===
Co establecemento do Estado Irlandés en [[1922]] ([[Estado Libre da Irlanda]] 1922-37; Éire desde [[1937]], ou [[República de Irlanda]] desde [[1949]]), o inglés continuou a ser utilizado como lingua da administración, mesmo en áreas nas que o 80% da poboación falaba irlandés. AindaAínda que se requiría o coñecemento da lingua para ser funcionario, o seu nivel era tan baixo que non a utilizaban. ApesarA pesar da tentativa de promover o irlandés no sistema educativo, o proceso de normalización resultou un fracaso e boa parte abandonouse a partir dos 1940.
 
Os tres primeiros presidentes ([[Douglas Hyde]], [[Sean T. O'Kelly]] e [[Éamon de Valera]]) falábanno ben, mais os posteriores non e o irlandés ficou relegado discursos ocasionais. Mesmo a lexislación parlamentaria só se publica con frecuencia exclusivamente en inglés, e o irlandés que se ve publicamente está moi "acastrapado" ou non é gramaticalmente correcto, o que irrita aos falantes nativos e aos seus inimigos.
 
A radio e televisión en gaélico (Gaeltacht radio e Teilifís na Gaeilge) teñen certo éxito, ainda que boa parte do seu éxito se debe a que emiten [[fútbol gaélico]], [[hurling]] e [[rugby]]. Publícase un xornal en irlandés, ''[[Lá]]'', un semanario, ''[[Foinse]]'', e os xornais ''[[Irish Times]]'' e ''[[Daily Ireland]]'' teñen páxinas en irlandés, que inclueninclúen un closario. Outras seis publicacións aparecen mensalmente.
 
=== Irlanda do Norte ===