Diferenzas entre revisións de «Canción de Harmodio e Aristoxitón»

arranxo e elimino marcador de en uso
(creo artigo)
 
(arranxo e elimino marcador de en uso)
A '''''Canción de Harmodio e Aristoxitón''''' é un poema da [[Antiga *Grecia]] de cronoloxía *indeterminada. Atribúese a un poeta chamado '''*[[Calístrato''']], do que non se coñecen máis datos. Trátase dun tipo de composición chamado ''[[*escolia]]'' ou ''*escolio'', que era un canto que se *entonabaentoaba nos *banquetes e que era acompañado pola [[*cítara]]. A ''Canción de *Harmodio e *AristógitonAristoxitón'', en concreto, foi *tremendamente popular posto que se dicía que se cantaba en todos os *banquetes.
{{en uso}}
A '''''Canción de Harmodio e Aristoxitón''''' é un poema da [[Antiga *Grecia]] de cronoloxía *indeterminada. Atribúese a un poeta chamado '''*Calístrato''', do que non se coñecen máis datos. Trátase dun tipo de composición chamado ''[[*escolia]]'' ou ''*escolio'', que era un canto que se *entonaba nos *banquetes que era acompañado pola [[*cítara]]. A ''Canción de *Harmodio e *Aristógiton'', en concreto, foi *tremendamente popular posto que se dicía que se cantaba en todos os *banquetes.
 
== Tema ==
O tema do poema é a exaltación de [[Harmodio e Aristoxitón]], dous personaxes históricos que asasinaron ao tirano [[Hiparco de *Atenas]] e por iso foron chamados [[tiranicidas]]. O poema encomia a súa acción e os *equipara a heroes da [[*mitologíamitoloxía grega]] ao situalos nas [[Illas dos *BienaventuradosBenaventurados]].
 
O tema do poema é a exaltación de [[Harmodio e Aristoxitón]], dous personaxes históricos que asasinaron ao tirano [[Hiparco de *Atenas]] e por iso foron chamados tiranicidas. O poema encomia a súa acción e os *equipara a heroes da [[*mitología grega]] ao situalos nas [[Illas dos *Bienaventurados]].
 
== Cronoloxía e unidade do poema ==
O texto tradicional desta obra conservouse grazas a [[Ateneo]], que transmitiu os versos na súa obra ''[[*Banquete dos eruditos]]''. Con todo diversos especialistas móstranse contrarios á unidade deste poema posto que a presenza nel de repeticións ou ''[[ritornello]]*s'' fai supoñer que podería tratarse de varias versións do mesmo poema. Ademais, [[*Aristófanes]] tamén transmite un verso que se supón que é o inicio dunha *estrofa non conservada. {{cita|Xamais houbo home algúnningún en *Atenas...|Aristófanes, ''*Avespas'', 1224}}.
 
Existe xa que logo debate en torno á data de composición da oda; hai quen a sitúa en torno ao ano [[-476 a. *C.]], data na cal se erixiron nona [[Agoraágora de Atenas]] dúas estatuas dos tiranicidas. Outros, con todo, creencren que o poema sería xa composto en época de [[Clístenes de Atenas|*Clístenes]], xa que nesa época se instituíu un culto no seu honor. Por todo isto, os estudosos supoñen que houbo unha versión do poema máis antiga, en forma de [[dístico]], que non se conservou e da que dependen os versos que Ateneo transmite.
O texto tradicional desta obra conservouse grazas a [[Ateneo]], que transmitiu os versos na súa obra ''[[*Banquete dos eruditos]]''. Con todo diversos especialistas móstranse contrarios á unidade deste poema posto que a presenza nel de repeticións ou ''[[ritornello]]*s'' fai supoñer que podería tratarse de varias versións do mesmo poema. Ademais, [[*Aristófanes]] tamén transmite un verso que se supón que é o inicio dunha *estrofa non conservada. {{cita|Xamais houbo home algún en *Atenas...|Aristófanes, ''*Avespas'', 1224}}.
 
Existe xa que logo debate en torno á data de composición da oda; hai quen a sitúa en torno ao ano 476 a. *C., data na cal se erixiron no [[Agora de Atenas]] dúas estatuas dos tiranicidas. Outros, con todo, creen que o poema sería xa composto en época de [[Clístenes de Atenas|*Clístenes]], xa que nesa época se instituíu un culto no seu honor. Por todo isto, os estudosos supoñen que houbo unha versión do poema máis antiga, en forma de [[dístico]], que non se conservou e da que dependen os versos que Ateneo transmite.
 
== Influencias posteriores ==
O poema tamén é citado e reproducido en ''A viaxe do novo *Anacarsis a *Grecia'' de [[*Jean-*Jacques *Barthélemy]]. [[*Edgar *Allan *Poe]] tamén compuxo un poema baseado nel.
 
== Notas ==
O poema tamén é citado e reproducido en ''A viaxe do novo *Anacarsis a *Grecia'' de [[*Jean-*Jacques *Barthélemy]]. [[*Edgar *Allan *Poe]] tamén compuxo un poema baseado nel.
*Francisco *J. *Cuartero, [*http://revistes.*ub.*edu/*index.*php/*EstudiosHelenicos/*article/*download/5169/6885. ''EstudosEstudios sobre oel *escolio *ático''] *pp 20-22, *Boletín dodel Instituto de EstudosEstudios *Helénicos, volume 1 , Barcelona: Universidade de Barcelona (1967) {{es}}.
 
== Referencias ==
 
Francisco *J. *Cuartero, [*http://revistes.*ub.*edu/*index.*php/*EstudiosHelenicos/*article/*download/5169/6885. ''Estudos sobre o *escolio *ático''] *pp 20-22, *Boletín do Instituto de Estudos *Helénicos, volume 1 , Barcelona: Universidade de Barcelona (1967).
 
[[Categoría:Obras literarias da Antiga *Grecia]]
 
[[Categoría:PoemasObras deliterarias da Antiga *Grecia]]
[[Categoría:ObrasPoemas literariasde da Antiga *Grecia]]
52.497

edicións