Diferenzas entre revisións de «Dobraxe»

m
Bot: Engado {{Control de autoridades}}; cambios estética
Sem resumo de edição
m (Bot: Engado {{Control de autoridades}}; cambios estética)
A '''dobraxe''' é unha técnica audiovisual aplicada a produtos [[cine|cinematográficos]]matográficos e [[televisión|televisivos]], consistente en substituí-los diálogos ditos polos actores nun [[idioma]] por outros diálogos idénticos (de aí que sexa precisa unha boa [[tradución]] e un bo "axuste" para a sincronía) noutro idioma. Os [[actor de dobraxe|actores de dobraxe]] tratan de axusta-lo máis posible a súa interpretación á orixinal.
 
Tamén se utiliza a dobraxe, malia non ser noutro idioma, polos mesmos actores ou outros que interpretasen a peza, para substituír pasaxes do diálogo en que o son gravado é defectuoso, por un deficiente rexistro de [[Voz (fonoloxía)|voz]], en cancións etc., dobrándose a si mesmo ou substituíndo a voz por outra máis axeitada.
* [http://tv.uvigo.es/gl/serial/14.html I Congreso de Tradución para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña]
* [http://www.objectif-cinema.com/rubrique.php3?id_rubrique=0168 La Gazette du doublage]
{{Control de autoridades}}
 
[[Categoría:Cine]]
393.002

edicións