Moisés (Michelangelo): Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Banjo (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
m Bot: Engado {{Control de autoridades}}; cambios estética
Liña 15:
| museo= [[San Pietro in Vincoli]]
}}
[[FileFicheiro:Moises3.jpg|thumb|300px|Tumba de [[Xulio II]], coas estatuas de Michelangelo [[Raquel]] e [[Leah]] a esquerda e dereita do seu Moisés.]]
O '''''Moisés''''' é unha escultura de [[mármore]] branco encargada en [[1505]], realizada en [[1513]]-[[1515]], e retocada en [[1542]], obra de [[Michelangelo]] ([[1475]]-[[1564]]), centrada na [[biblia|figura bíblica]] de [[Moisés]]. Orixinariamente concibida para a tumba do [[Xulio II, papa|papa Xullo II]] na [[Basílica de San Pedro]], o [[Moisés]] e a tumba colocáronse finalmente na igrexa menor de [[San Pietro in Vincoli]], na zona do [[Esquilino]], trala morte do papa. A familia [[della Rovere]], da que o papa procedía, foron os mecenas desta igrexa, e o mesmo papa fora [[cardeal]] titular antes do seu nomeamento como representante do [[Cidade do Vaticano|Vaticano]].
 
A estatua represéntase con cornos na súa cabeza.<ref name=Mellinkoff1970>Ruth Mellinkoff. [http://books.google.com/books?id=44DCt8_1QCAC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false The Horned Moses in Medieval Art and Thought] (California Studies in the History of Art, 14). University of California Press; First Edition (June 1970) ISBN 05200170560-520-01705-6</ref><ref name=Blech>[[Benjamin Blech|Blech, Benjamin]], & Doliner, Roy (2008). ''The Sistine Secrets'', p. 238. HarperCollins. ISBN 9780061469053978-0-06-146905-3</ref><ref>Leonard J. Hoenig, MD. (2011) [http://archderm.jamanetwork.com/article.aspx?articleid=1105305 Shedding Light on Michelangelo ’s “Moses”] Arch Dermatol. 147(9):1092</ref><ref name=Medjuck>Bena Elisha Medjuck [http://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape11/PQDD_0002/MQ43918.pdf Exodus 34:29-35: Moses' "Horns" in Early Bible Translations and Interpretations.] A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts, Department of Jewish Studies, McGill University. March 1998</ref> Cre que esta característica procede dun erro na tradución por parte de [[Xerome de Estridón|San Xerome]] do capítulo do [[Éxodo]], 34:29-356.<ref>Diarmaid MacCulloch. ''Reformation: Europe's House Divided 1490 - 1700'', London 2004, p. 82</ref> Neste texto, Moisés caracterízase por ter karan ohr panav ("un rostro do que emanaban raios de luz")<ref>{{he}} Hebrew - English Bible (According to the Masoretic Text and the JPS 1917 Edition) {{bibleverse||Exodus|34:29|HE|}}</ref>, o que San Xerome na [[Vulgata]] traduciu por ''cornuta esset facies sua'' ("o seu rostro era cornudo"). O erro na tradución é posíbel debido a que a raíz trilítera hebrea ''krn'' (en hebreo as vogais non se escriben) pode ser interpretada "keren", luminosidade, resplandor, ou "karan", corno. Cando Michelangelo esculpiu o Moisés o erro de tradución fora advertido, e os artistas da época substituíra, na representación de Moisés, os cornos por dous raios de luz. Non obstante Michelangelo preferiu manter a iconografía anterior.
 
A tumba de Xullo II, unha estrutura colosal que debía dar a Michelangelo o suficiente espazo para os seus seres superhumanos e tráxicos, converteuse nunha das grandes decepcións da vida do artista cando o papa, sen ofrecer explicación ningunha, interrompeu as doazóns, posiblemente desviando os devanditos fondos á reconstrución de [[basílica de San Pedro|San Pedro]] por parte de [[Bramante|Donato Bramante]]. O proxecto orixinal estaba formado por unha estrutura independente, sen apoio, de tres niveis, con aproximadamente 40 estatuas. Tras a morte do papa en [[1513]]<ref name=Panofsky>Erwin Panofsky (1937) [http://www.jstor.org/stable/3045700 The First Two Projects of Michelangelo's Tomb of Julius II] The Art Bulletin 19(4):561-579</ref>, a escala do proxecto reduciuse paulatinamente ata que, en [[1542]], un contrato final especificou unha tumba cun muro sinxelo e con menos dun terzo das figuras incluídas no proxecto orixinal.
Liña 35:
Non obstante, como comenta María Barbero, outros investigadores e tradutores dan por boa a versión de San Xerome e sosteñen a vixencia da tradución de "cornos". En culturas antigas, coetaneas á escritura da Biblia ou San Xerome, o feito de representar con cornos algún personaxe importante era unha forma de indicar a súa autoridade e, mesmo, a súa divindade.
 
== Notas ==
{{listaref}}
 
{{Michelangelo}}
{{Control de autoridades}}
 
[[Categoría:Esculturas de Michelangelo]]