Cantiga de amor: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Pirineos ==> Pireneos |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1:
[[Ficheiro:Occitania blanck map.PNG|miniatura|220px
Segundo a ''Arte de Trobar'', as cantigas de amor caracterizábanse por seren
== Orixes da cantiga de amor ==
[[ficheiro:William IX of Aquitaine - BN MS fr 12473.jpg
Segundo unha parte da crítica, as ''cantigas de amor'' [[Galego-portugués|galego-portuguesas]] xorden por imitación da poesía [[trobadorismo|trobadoresca]] provenzal dos séculos [[Século XII|XII]] e [[Século XIV|XIV]], mais contan con adaptacións ao contexto galego-portugués e mais á época en que foron escritas (xa que a
Porén, desde a óptica actual
==O amor cortés==
===Orixes===
[[Ficheiro:Court of Love in Provence in the Fourteenth Century Manuscript of the National Library of Paris.png|200px|miniatura|esquerda|Amor cortés na [[Provenza]] no Manuscrito do
O amor cortés, que é o elemento vertebrador da cantiga de amor, consiste no traslado das relacións sociais feudais ao campo amoroso, de maneira que a ''senhor'' galega (''
A ''senhor'', por outra parte, debía ser (ou normalmente era) unha muller casada. E o compositor, debido ao código do xénero, non podía ser o seu marido. Derivado disto, nalgunhas composicións occitanas chégase a declarar a incompatibilidade entre amor e matrimonio. Por este motivo, tense discutido moito sobre a orixe do amor cortés, todas elas elaboradas desde a perspectiva provenzal. Existen tres teorías que tencionan explicar a súa aparición:
* Para algúns investigadores, o amor cortés tería como finalidade a crítica da institución matrimonial, o cal se pode poñer en relación coa incompatibilidade entre o amor e o matrimonio antes exposta. Aínda así, o poderío que a institución eclesiástica posuía naquela altura convida a descartar esta hipótese.
* Outros estudosos consideran que o amor cortés é un trasunto das
*No entanto, a terceira das teorías da orixe do amor cortés é a que ten máis aceptación hoxe en día. Trátase da concepción deste como xogo poético. Na fortemente estamentada [[Idade Media|sociedade medieval]], o destino das persoas estaba predeterminado dende o momento do seu nacemento. No caso dos homes, se unha parella tiña máis de dous fillos, o primoxénito estaba destinado ás armas, o segundo á clerecía e, os restantes, normalmente eran enviados á casa do señor feudal correspondente, coa finalidade de formárense intelectualmente e tamén nas armas, e coa intención final de que puidesen gañar nun futuro os seus territorios. Estes últimos fillos (desde o terceiro en diante) debían ser célibes ata o momento do seu matrimonio, mais non debía ser doada a convivencia na casa señorial entre todos os homes novos e solteiros que nela convivían. Por este motivo, o señor feudal debía buscarlles un entretemento que fomentase de
==Os graos polos que atravesa o poeta==
Dentro deste xogo literario do [[amor cortés]], os poetas pasarían por diferentes fases no seu camiño cara á conquista da dama, os cales poderían ser esquematizados do seguinte xeito:
* '''''Fenhedor''''': o poeta suspira polo amor da dama, mais nin sequera é quen de dirixirlle a palabra.
* '''''Precador''''': o poeta atrévese a confesarlle á dama o seu amor, sen obter éxito.
Liña 27:
No caso galego-portugués, os poetas nunca chegan ao grao de ''dudro'' e os estudosos discuten se os compositores galegos ficaron na fase de ''precador'' ou se, nalgúns casos, pasaron á de ''entendedor''.
==A idealización da muller. A coita e a morte de amor==
[[Ficheiro:Cantiga pipe and tabor.jpg|miniatura|Músicos tocando unha cantiga, miniatura das [[Cantigas de Santa María|''Cantigas de Santa María'']].]]
En todas as cantigas de amor galego-portuguesas, a descrición da ''senhor'' é máis ben abstracta. Isto é debido a que, normalmente, o código da lírica amorosa trobadoresca esixía que a ''senhor'' fose unha muller ideal. Derivado disto, as poucas alusións que atopamos das calidades físicas ou psicolóxicas da muller son moi xerais (''molher de cos ben talhado'', o ''sen''). Mais isto non é sempre así, pois achamos composicións en que esta regra non se cumpre. Así, nunha catiga de [[Johan Garcia de Guilhade]], o autor fai referencia á fermosura dos ollos da dama, ou noutra de Vidal, [[Judeu de Elvas]], achamos alusións ao peito branco da ''senhor''.
Liña 34:
A coita representa, como xa se dixo en estudos relacionados co tema, unha situación análoga ao sadomasoquismo. O poeta non só sofre, senón que é consciente de que ten que soportar a súa dor para sempre, posto que o amor da dama nunca (ou escasas veces) será correspondido. Achamos, aínda así, excepcións a isto, posto que [[Joan Mendiz de Briteiros]] escribiu unha cantiga en que o poeta afirma que deixará de servir a dama porque está farto de que lle faga padecer.
Da ecuación ''amor = vasalaxe'' do amor cortés obtemos como resultado a ecuación ''amor = condena''. O suxeito lírico, obrigado entón polo código trobadoresco a serlle fiel á dama, fica condenado a non obter nunca o ben da ''senhor'' e a vivir continuamente nun estado de sufrimento. Tanto é así que temos algunha composición en que o poeta desexa que a dama
{{cita| '''''Se eu pudesse coita dar''''',
'''''a quen me coita deu'''''}}
Derivado desta situación de desesperación do suxeito lírico, este chega normalmente a morrer de amor. A chamada
Algúns estudosos, ao trataren das orixes da cantiga de amor, falan da existencia de certa tradición autóctona de cantigas populares dedicadas a mulleres e de motivo amoroso. Non obstante, a influencia máis determinante nas nosas cantigas de amor é a
==Véxase tamén==
|