Diferenzas entre revisións de «Xoán o Ancián»

m
A atribución de Xerome da [[Segunda Epítola de Xoán]] e a [[Terceira Epístola de Xoán]] faise eco do texto destes libros, nos que o autor se auto-refire como ''"ho presbyteros"'', que pode ser traducido como "o presbítero", "o maior", "o ancián", "o vello", a mesma palabra que usa Papías.
 
O [[''Decretum Gelasianum''|''Decretum Gelasianum'']] asociado co [[Papa Xelasio I]], aínda que posterior a el, segue a Xerome aceptando que unha carta é de Xoán o Apostolo e dúas outras de Xoán o Ancián.
 
En tempos modernos, a distinción a miúdo reviviu, sobre todo –e contrastando claramente coa perspectiva de Eusebio– "para apoiar a negación da orixe apostólica do Cuarto Evanxeo ",<ref name="NewAdvent_CathEn">{{cite web | url=http://www.newadvent.org/cathen/08492a.htm#II | title=St. John the Evangelist: The Alleged Presbyter John | work=Catholic Encyclopedia | publisher=NewAdvent.org | accessdate=2014-08-03}}</ref>
569

edicións