Lingua chinesa: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Liña 149:
== Escrita ==
{{AP|Escrita chinesa}}
A relación entre o chinés falado e o escrito é bastante complexa. As variedades do chinés foron evolucionando ao longo do tempo, mentres que a escrita cambiou moi pouco. A [[litaratura]] [[chinés clásico|chinesa clásica]] comezou no [[Período das Primaveras e Outonos]], aínda que os exemplos máis antigos que se conservan de chinés son inscricións en [[óso oracular|ósos oraculares]] do ano [[-1250]], coincidindo coa época da [[dinastía Shang]].<ref name="Schuessler (2007)" />
The relationship between the Chinese spoken and written language is rather complex. Its spoken varieties evolved at different rates, while written Chinese itself has changed much less. [[Classical Chinese]] [[literature]] began in the [[Spring and Autumn period]], although written records have been discovered as far back as the 14th to 11th centuries BCE [[Shang dynasty]] [[oracle bone]]s using the [[oracle bone script]]s.
 
The ChineseA [[orthographyortografía]] centerschinesa onbaséase Chineseen characters,caracteres ou ''hanzi'', whichque arese writtenescriben withinen imaginarybloques rectangularrectangulares blocks,imaxinarios. traditionallyTradicionalmente arrangedescríbianse inen verticalcolumnas columns,verticais readque fromse topdebían toler bottomde downarriba a column,abaixo ande rightde toesquerda left acrossa columnsdereita. ChineseOs characterscaracteres arechineses son [[morphememorfema]]s independentindependentes ofdos phoneticcambios changefonéticos. ThusPor exemplo, theo charactercaracter [[wikt:一|一]] ("oneun") is utteredlese ''yī'' inen [[Standardchinés Chineseestándar]], ''jat1'' inen [[Cantoneselingua cantonesa|cantonés]] ande ''chi̍t''/''it'' inen [[Hokkienlingua dialecthokkien|Hokkienhokkien]]. (formO ofvocabulario Min).das Vocabulariesprincipais fromvariantes differentchinesas majoré Chinesemoi variantsdiverxente havee diverged,tamén andexisten colloquial"caracteres nonstandarddialectais" writtenque Chinesese oftenempregan makesnas usediversas ofvariantes uniqueen "dialectalsituacións characters"coloquiais de chinés escrito. Por exemplo, suchos ascaracteresandefordo Cantonese[[lingua andcantonesa|cantonés]] e a [[Hakkalingua Chinese|Hakkahakka]], whichson areconsiderados consideredarcaicos archaice ornon unusedse inusan standardna writtenescrita Chinesedo chinés estándar.
 
O cantonés coloquial escrito fíxose moi popular nos chats da Internet e na [[mensaxería instantánea]] entre os falantes de cantonés de [[Hong Kong]. O seu emprego está considerado moi informal e non se utiliza en contextos máis formais.
Written colloquial Cantonese has become quite popular in online [[chat room]]s and [[instant messaging]] amongst Hong-Kongers and Cantonese-speakers elsewhere. Use of it is considered highly informal, and does not extend to many formal occasions.
 
Na provincia de [[Hunan]], as mulleres de certas áreas escriben a súa lingua local mediante un [[silabario]] derivado dos caracteres chineses chamado [[Nüshu]].
In [[Hunan]], women in certain areas write their local language in [[Nü Shu]], a [[syllabary]] derived from [[Chinese characters]]. The [[Dungan language]], considered by many a dialect of Mandarin, is nowadays written in [[Cyrillic]], and was previously written in the [[Arabic script]]. The [[Dungan people]] are primarily Muslim and live mainly in [[Kazakhstan]], [[Kyrgyzstan]], and [[Russia]]; some of the related [[Hui people]] also speak the language and live mainly in China.
 
A [[lingua dungan]], ás veces considerada un dialecto do [[mandarín]], escríbese co [[alfabeto cirílico]] e no pasado escribíase co [[alfabeto árabe]]. O [[pobo dungan]] é de relixión musulmá e vive principalmente en [[Casaquistán]], [[Kirguizistán]] e [[Rusia]].
 
=== Caracteres chineses ===