Notícia de torto: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Victortpr (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Victortpr (conversa | contribucións)
Tradución dos artigos en inglés e portugués.
Liña 1:
A '''Notícia de torto''' é un documentomanuscrito en pergamiño medieval datado en [[1215]] ou [[1216]], considerado o segundo documento máis antigo en [[lingua galego-portuguesa]]. Nel, Lourenço Fernandes da Cunha fai un minucioso relatorio das malfeitorías feitasposterior porá [[Sancho INotícia de Portugal|Sancho IFiadores]] e por [[Vasco Mendes]] por orde do mesmo rei. É un conxunto de [[pergameo]]s, escritos polos dous lados. Foi atopado no [[mosteiro de Vairão]], e consérvase no [[Arquivo Nacional da Torre do Tombo]] de [[Lisboa]].
 
O título é unha referencia á súa primeira liña (''De noticia de torto que fecerum a Laurencius Fernãdiz''.. ). Tal título, porén, é considerado por algúns autores coma Ramón Lorenzo "un híbrido latino-galego-portugués", mentres que outros nin sequera o consideran un documento.
 
Nel, Lourenço Fernandes da Cunha fai un minucioso relatorio das malfeitorías feitas por [[Sancho I de Portugal|Sancho I]] e por [[Vasco Mendes]] por orde do mesmo rei. O pergamiño, medindo 313 por 170 milímetros, escrito en ambos os dereitos, foi atopado no [[mosteiro de Vairão|mosteiro feminino de Vairão]], e consérvase no [[Arquivo Nacional Torre do Tombo]] de [[Lisboa]]. Probabelmente este escrito sexa unha tradución doutro en [[lingua latina]], característica empregada adoito nos documentos medievais.
 
{{Galifontes}}