Liber chronicarum: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Servando2 (conversa | contribucións)
arranxos e formato
Servando2 (conversa | contribucións)
Liña 41:
*As crónicas de Núremberg foron un ''best-seller'' na época a pesar do seu elevado prezo, -3,5 floríns para unha versión non encadernada nin coloreada e 8 floríns para unha versión encadernada e coloreada,<ref>O florín era unha moeda de ouro</ref> aínda que o éxito non respondeu na súa aparición ao que se esperaba por mor de que se publicou tamén unha imitación moi ben realizada.<ref>Johann Schönsperger, especializado en "reimpresións", publicou pouco tempo despois unha versión en alemán co mesmo texto e o mesmo número de imaxes aínda que a tamaño menor e con papel de inferior calidade</ref> A pesar diso, reeditouse tres veces en dez anos e vendeuse por toda Europa. Estímase hoxe que a tirada foi de 1500 exemplares para a versión latina<ref>As diferenzas entre versións, á parte das cosméticas como o tipo de letra empregado,son pequenas;a edición alemá levemente alixeirada elude repeticións ou certos pensamentos abstrusos, incluíndo ás veces ampliacións menores do texto latino</ref> e 1000 para a alemá.<ref>A edición alemá ía dirixida á clase media alta, que non posuía unha educación universitaria; a versión latina orientábase máis aos mercados académicos e teolóxicos.</ref>
== Galería ==
<gallery>
<galería>
Ficheiro:Schedelsche Weltchronik - Mainz.jpg|Vista de [[Maguncia]]
Ficheiro:Nuremberg chronicles - CRACOVIA.png|Vista de [[Cracovia]]
Liña 78:
Ficheiro:Nuremberg chronicles - Strange People - Umbrella Foot (XIIr).jpg|[[Esciápodo]]
Ficheiro:Nuremberg_chronicles_f_28v_2.png| Amazonas.
</galeríagallery>
 
== Notas ==
{{listaref|2}}