Lingua xudeoespañola: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Faltas de ortografía, gramática, transliteración
→‎Exemplo: mala tradución
Liña 35:
|'''Galego'''
|-
|El djudeo-espanyol, djudio, djudezmo o ladino es la lingua avlada por los sefardim, djudios ekspulsados de la Espanya enel anyo 1492. Es una lingua derivada del espanyol i avlada por 150.000 personas en komunitas en Israel, la Turkiya, antika Yugoslavia, la Gresia, el Marroko, i Puerto Riko i la Turkiya, entre otros.
|''El judeoespañol o ladino es la lengua hablada por los sefardíes, judíos expulsados de España en el año 1492. Es una lengua derivada del español y hablada por 150.000 personas en comunidades en Israel, Turquía, la Antigua Yugoslavia, Grecia, Marruecos, y Puerto Rico, entre otros.''
|''O xudeoespañol ou ladino é unhaa lingua falada polos xudeus sefarditassefardíes, os xudeus expulsados ​​da​​de España enno ano 1492. É ununa idiomalingua derivadoderivada do español e faladofalada por 150.000 persoas en comunidades en Israel, Turquía, a ex-antiga Iugoslavia, Grecia, Marrocos, e Porto Rico, e Turquía, entre outros.''
|}
''<nowiki/>''