Alfabeto árabe: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Breogan2008 (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Lameiro (conversa | contribucións)
corrixo *nengunha
Liña 2:
{{Alfabeto}}
{{Contén texto árabe}}
O '''alfabeto árabe''' é a principal [[Sistema de escritura|escritura]] empregada para escribir na [[lingua árabe]]. É o [[alfabeto]] empregado no [[Corán]], o libro sagrado do [[Islam]]. A influencia do alfabeto aumentou cacoa expansión do islam e foi, e aínda é, empregado para escribir noutras linguas sen ningunha raíz lingüística común co árabe, coma o [[lingua persa|persa]] e o [[lingua urdú|urdú]]. Xeralmente é preciso engadir ou modificar certas letras para adaptar este alfabeto á fonoloxía das linguas de destino.
 
== Estrutura do alfabeto árabe ==
Liña 21:
{| border="1"
|-
! Se Estáestá Soasoa
! Posición Inicial
! Posición intermedia
! Posición Finalfinal
! Nome
! Transliteración
Liña 125:
{| border="1"
|-
! Se Estáestá Soasoa
! Posición Inicialinicial
! Posición Mediamedia
! Posición Finalfinal
! Nome
! Transliteración
Liña 243:
Cando a sílaba é pechada, pódese indicar que a consoante que a pecha non vai acompañada dunha vogal marcándoa cun signo chamado ''sukūn'', que ten a forma "°", para eliminar calquera ambigüidade, especialmente cando o texto nos se vocaliza: é preciso lembrar que un texto padrón componse exclusivametne de series de consoantes; así, a palabra ''qalb'', "corazón", escríbese ''qlb''. ''Sukūn'' permite saber onde non colocar unha vogal: ''qlb'' podería, de feito, lerse /qVlVbV/; mais se se escribe cun ''sukūn'' por riba do ''l'' e o b ''b'', só se pode interpretar como a forma /qVlb/ (canto a saber que vogar empregar, cómpre memorizar a palabra); escríbese isto: قلْبْ (sen ligatura: ق‌لْ‌بْ).
 
Pódese pensar que nun texto vocalizado non se precisa do ''sukūn'' porque a ausencia dunha vogar detrás dunha consoante poderíase sinalar simplemente non escribindo nengunhaningunha marca sobre ela, de maneira que قِلْبْ sería redundante. Non resulta ser así por causa de que esa convención ("a ausencia dunha marca vocálica significa a ausencia dun son vocálico) non existe: de feito, k + u + t + b pódese ler
"kutib". Unha regra deste tipo tería sentido se todos os que escribisen a marca vocálica estivesen obrigados a escribir todas as marcas vocálicas na mesma palabra, o que non acontece. De feito, pódense escribir tantas marcas vocálicas como se queira.