Diferenzas entre revisións de «Normativa oficial do galego»

→‎Criterios: reformulo o de que "a xente láiase de que a cambian cada pouco"
m (→‎Criterios: ¿ravo? ¿BUSCAR?)
(→‎Criterios: reformulo o de que "a xente láiase de que a cambian cada pouco")
A conceptualización da norma galega é moi diferente da [[español]]a:
* mentres a galega é aínda fundamentalmente morfolóxica e ortográfica, a prescritiva española é ademáis léxica, fónica e sintáctica, debido ó seu maior percorrido histórico;
* mentres que a española varía cada ano do dicionario da [[RAE]] esen ninguénser oposta en cuestionacuestión, a galega modificouse unha vez en 20 anos e aexiste xenteun normalmente láiasesentimento de queela ''aser cambiancambiada a cadacon poucofrecuencia'' (probabelmente froito de que a tradición filolóxica hispánica segue sendoa ser unha [[ideoloxía]] dominante);
* mentres que a española é máis rexa e estricta, a galega permite en moitas máis ocasións unha escolla entre variantes alternativas ([[Galiza]]/[[Galicia]], [[xentilicio|-ao/án e -á/-án]], -ble/-bel, ao/ó, pór/poñer, oír/ouvir, [[estranxeirismo|pósteres/pósters]], gorecer/guarecer, -ería/-aría), aínda que moitas veces dando unha coma preferente;
* mentres a galega pretende ser máis fiel á [[etimoloxía]], a española é máis variable por non ser tan moderna;
142

edicións