Diferenzas entre revisións de «Código de Hammurabi»

engado información
(hai que revisar a ortografía)
(engado información)
| Distinción de clases en xuízos: Severas penas para persoas que prexudican outras de clase superior. Penas medias por prexuízo a membros de clase inferior. (Sección 196–205) || Vostede non debe tratar o inferior con parcialidade, e non debe preferir o superior. (Lev. 19:15)</td>
|}
 
== Tradución ao galego ==
O profesor Xosé Antón Parada Fernández, mestre de latín e grego no Instituto de [[Pobra do Caramiñal]], realizou unha tradución directamente da súa [[lingua acadia]] orixinal ao galego.<ref>{{cita novas|apelidos=Pérez Pena|nome=Marcos|título=O 'Código de Hammurabi', viaxe do acádico ao galego sen escalas|url=http://praza.gal/cultura/8741/o-codigo-de-hammurabi-viaxe-do-acadico-ao-galego-sen-escalas/|dataacceso=6 de febreiro de 2015|data=3 de febreiro de 2015}}</ref> Esta tradución obra o froito de varias décadas de traballo. Estase a preparar unha edición que constará dunha presentación trilingüe: O [[Escrita cuneiforme|texto cuneiforme]], a transcrición en caracteres latinos e a tradución galega.
 
== Véxase tamén ==
203.608

edicións