Xenocidio armenio: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Jglamela (conversa | contribucións)
→‎Arte: Actualización
Jglamela (conversa | contribucións)
Liña 256:
Na literatura, a peza máis famosa referente ó Xenocidio armenio é ''Forty days of Musa Dagh'' de Franz Werfel, publicado en [[1933]] e e posteriormente marcado como "indesexable" polas autoridades nazis. O libro tornouse un bestseller e o estudo MGM quixo facer o filme de ''Forty days of Musa Dagh'', pero esta tentativa foi eliminada con éxito por [[Turquía]] (dúas veces). O filme foi finalmente feito en [[1982]], pero o seu valor artístico é cuestionable. [[Kurt Vonnegut]] escribiu libro de ficción ''[[Bluebeard (libro)|Bluebeard]]'' en [[1988]], no que o Xenocidio armenio é o principal tema. Louis de Berniéres emprega o tempo e o lugar do Xenocidio armenio como fondo na súa novela ''Birds without Wings'', que é considerado por algúns como favorable ás posicións turcas.
 
Segundo se refire na parte final do [[filme]] ''[[ALa vida secreta dasde las palabras]]'' de [[Isabel Coixet]], [[Adolf Hitler]] usou o xenocidio armenio coma argumento para xustificar o [[holocausto xudeu]] co seguinte razoamento: "Se tras mataren un millón de armenios pasou unha década e ninguén se lembra xa agora diso, nós podemos facer o mesmo cos xudeus porque acontecerá o mesmo", que é unha conclusión de "a historia a escriben os vencedores", asumindo que Hitler pensaba gañar a [[II Guerra Mundial]]. No filme, a conversa transcorre nun arquivo en [[Dinamarca]] onde se recollen precisamente probas de atrocidades producidas nas [[guerra]]s de todo o mundo.
 
=== Documentais ===