Conde de Lautréamont: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
mSen resumo de edición |
||
Liña 26:
Mesmo o significado do título da obra presenta un gran interrogante posto que se barallan dúas interpetacións que seica non convencen moito á crítica especializada:
*Mal do horror: Mal d'
*Mal da aurora: Mal d'aurore en francés, que daría Maldoreur, e, xogándose cunha grafía [[Homofonía|homófona]] de novo, a Maldoror.
|