Hesiquio de Alexandría: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Liña 17:
Hesiquio foi probabelmente un [[xudeu]] e non un [[paganismo|pagán]], xa que o chamaron tamén ''o Hebreo''. Algunhas explicacións de palabras de [[Gregorio Nacianceno]] ([[329]] – [[389]]) e outros escritores [[cristianismo|cristiáns]] (''glossae sacrae'') son interpolacións posteriores.
O dicionario sobrevive nun manuscrito do século XV moi deteriorado, que se conserva na biblioteca de San Marco en Venecia (Marc. Gr. 222, século XV). A mellor edición é a de Moriz Wilhelm Constantin Schmidt ([[1858]] - [[1868]]), pero non se publicou ningunha edición comparada completa do manuscrito desde que o imprimiu por primeira vez [[Marco Musuro]] (na imprenta de [[Aldo Manucio|Aldo Manuzio]]) en Venecia, [[1514]] (reimpreso en 1520 e 1521, con revisións).
Baixo o auspicio da Academia Danesa de
==Véxase tamén==
|