Abrir o menú principal

Cambios

{{main|Christianity in Lebanon}}
 
===LatinizationLatinización===
Ao longo da historia da Igrexa Maronita, e a partir do [[Concilio de Trento]], comezou unha latinización litúrxica e teolóxica. O Sínodo Maronita comezou a adoptar prácticas e costumes da [[Igrexa Latina]]. O punto álxido deste período chegou no Sínodo do Monte Líbano de 1736, cando algunhas prácticas latinas consagráronse como exclusivas na liturxia e na teoloxía. Algúns dos exemplos disto foron a sustitución das [[Palabras de Consagración]] de cada Anáfora pola versión tridentina estandarizada e o uso obrigatorio das fórmulas latinas no bautismo.
Throughout the history of the Maronite Church, starting shortly after the Council of Trent, the Church has undergone substantial theological and [[liturgical Latinization]]. Beginning after the [[Council of Trent]], the Maronite Synod began to adopt Latin practices at the behest of the Latin Church. The culmination of this period of Latinization occurred at the Synod of Mount Lebanon of 1736 when exclusively Latin practices were formalized as the only proper means of ritual and theology. Examples include the replacing of the various [[Words of Institution]] of each Anaphora with a standardized, Tridentine version, the mandated use of the Roman rite formula of baptism (as well as all the other six [[sacraments]]) and a penalty of automatic suspension to any priest who communed an infant, a practice common among all the Eastern Churches.<ref>http://www.stmaron.org/marhist8.html</ref> Essentially, no aspect of Maronite liturgy or theology was left unmodified.
 
Algunhas destas latinizacións persisten hoxe, malia a insistencia dos papas dende [[León XIII]] en que a Igrexa desistira delas e retornara ao seu antigo patrimonio.<ref>[http://www.lmschairman.org/2013/11/the-traditional-mass-and-christian-east_8.html The Traditional Mass and the Christian East]</ref>
These Latinizations persist until today, despite Papal exhortation since [[Pope Leo XIII]] to desist from Latinization and return to the ancient patrimony of the Church.<ref>http://www.lmschairman.org/2013/11/the-traditional-mass-and-christian-east_8.html</ref> The long lasting implications have been damaging for the Maronite Church as a coherent liturgical and theological identity no longer exist. The current [[ordo]] of the Maronite [[Qurbono Qadisho]] is almost indistinguishable from the [[Mass of Paul VI]]. Patriarch Bechara Rai justifies continued latinization in his encyclical of the liturgy<ref>http://www.sjmaronite.org/files/PATRIARCHRAIPASTORALONLITURGY2014.doc</ref> and Patriarch Sfeir in the promulgation of the 2005 missal claiming that [[Sacrosanctum Concilium]] and the Roman liturgical changes following Vatican II apply to the Maronite Church, despite Sancrosanctum Concilium stating directly in the foreword, "The practical norms which follow, however, should be taken as applying only to the Roman rite."<ref>http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19631204_sacrosanctum-concilium_en.html</ref>
 
==Organization==
67.952

edicións