Premio de Tradución Plácido Castro: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Angeldomcer (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Sen resumo de edición
Liña 1:
O '''Premio de Tradución Plácido Castro''' é un galardón outorgado pola [[Fundación Plácido Castro]] en colaboración coa [[Asociación de Tradutores Galegos]] co obxectivo de recoñecer a mellor tradución ao [[lingua galega|galego]] publicada nese ano na Biblioteca Virtual BIVIR. O seu obxectivo é, segundo a propia [[Fundación (institución)|fundación]] declara, "''promover entre tódolos tradutores de Galicia versións en lingua galega das grandes obras da literatura universal''"<ref>[http://www.igadi.org/fundacion_placido_castro/indice_premio_traduccion.htm Páxina da fundación]</ref>.
 
==Lista de gañadores==
Liña 12:
| Primeira
| [[2001]]
| [[Lois Tobío]] e [[Valentín Arias]]<ref>[http://www.lavozdegalicia.es/hemeroteca/2002/01/26/931618.shtml ''O Plácido Castro premia dúas obras de traducción''] {{sic}}</ref> (''ex aequo'')
| ''[[Fausto]]'' e ''[[O sobriño de Rameau]]''
| [[Goethe]] e [[Diderot]]
Liña 72:
 
==Notas==
{{Listaref|2}}
 
==Véxase tamén==
===Outros artigos===
*[[Plácido Castro]].
===Bibliografía===
*[http://www.bivir.com/DOCS/NORM/diario_tolo.pdf ''Diario dun tolo''], de [[Nikolai Gógol]]
*[http://www.bivir.com/DOCS/NORM/diario_tolo.pdf ''O banqueiro anarquista''], de [[Fernando Pessoa]].
===Outros artigos===
*[[Plácido Castro]].
===Ligazóns externas===
*[http://tradutoresgalegos.com/bivir.html Biblioteca Virtual BIVIR]
*[http://www.igadi.org/fundacion_placido_castro/indice_premio_traduccion.htm Páxina da Fundación Plácido Castro]
 
 
[[Categoría:Premios e certames literarios de Galicia]]