Día Internacional dos Traballadores: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Simplificando redireccións cara a Estados Unidos de América
mSen resumo de edición
Liña 1:
[[Ficheiro:Día do traballo. Santiago de Compostela 2009 49.jpg|miniatura|222px|Día Internacional dos Traballadores, [[Santiago de Compostela]], [[2009]].]]
O '''Día Internacional dos Traballadores''' ou '''Día Internacional do Traballo''' ou '''Primeiro de Maio''', é a festa por antonomasia do [[movemento obreiro]] mundial.
 
Liña 9:
 
== A historia ==
Os feitos que deron lugar a esta celebración están contextualizados nos comezos da [[revolución industrial]] nos Estados Unidos. A finais do século XIX [[Chicago]] era a segunda cidade dedos EE.UUEUA. Do oeste e do sueste chegaban cada ano por ferrocarril miles de gandeiros desocupados, creando as primeiras vilas pobres que albergarían traballadores por centos de miles. Ademais, estes centros urbanos acolleron a emigrantes vidos de todo o mundo ó longo do [[século XIX]].
de todo o mundo ó longo do [[século XIX]].
 
=== A reivindicación da xornada laboral de 8 horas ===
Liña 33 ⟶ 32:
 
O redactor do ''[[Diario dos traballadores]]'' Fischer correu ao seu xornal onde onde redactou unha proclama (que logo se utilizaría como principal proba acusatoria no xuízo que o levou á forca) imprimindo 25.000 [[panfleto]]s. A proclama dicía:
{{Cita|
''Traballadores: a guerra de clases comezou. Onte, fronte á fábrica McCormik, fusilouse ós obreiros. ¡O seu sangue pide vinganza!
 
{{Cita|''Traballadores: a guerra de clases comezou. Onte, fronte á fábrica McCormik, fusilouse ós obreiros. ¡O seu sangue pide vinganza!<br>''¿Quen poderá dubidar xa que os chacais que nos gobernan están ávidos de sangue traballador? Pero os traballadores non son un rabaño de años. ¡Ó terror branco respondamos co terror vermello! É preferible a morte que a miseria.<br>''Se se fusila ós traballadores, respondamos de tal xeito que os amos o recorden por moito tempo.<br>''É a necesidade o que nos fai gritar: ¡Ás armas!<br>''Onte, as mulleres e os fillos dos pobres choraban aos seus maridos e aos seus pais fusilados, en tanto que nos palacios dos ricos enchíanse vasos de viño custosos e bebíase á saúde dos bandidos da orde...<br>''¡Secade as vosas bágoas, os que sufrides!<br>''¡Tede coraxe, escravos! ¡Levantádevos!.|}}
 
''¿Quen poderá dubidar xa que os chacais que nos gobernan están ávidos de sangue traballador? Pero os traballadores non son un rabaño de años. ¡Ó terror branco respondamos co terror vermello! É preferible a morte que a miseria.
 
 
''Se se fusila ós traballadores, respondamos de tal xeito que os amos o recorden por moito tempo.
 
 
''É a necesidade o que nos fai gritar: ¡Ás armas!.
 
 
''Onte, as mulleres e os fillos dos pobres choraban aos seus maridos e aos seus pais fusilados, en tanto que nos palacios dos ricos enchíanse vasos de viño custosos e bebíase á saúde dos bandidos da orde...
 
 
''¡Secade as vosas bágoas, os que sufrides!
 
 
''¡Tede coraxe, escravos! ¡Levantádevos!.|}}
 
A proclama finalizaba convocando un acto de protesta para o día seguinte, o catro, ás catro da tarde, na praza Haymarket. Conseguiuse un permiso do alcalde Harrison para facer un acto ás 19.30 no parque Haymarket. Os feitos que alí sucederon son coñecidos como [[Revolta de Haymarket]].