Wikipedia:Votacións/Política de títulos dos artigos sobre persoas: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Elisardojm (conversa | contribucións)
dúbida
Liña 40:
 
{{Comentario}} Eu sigo tendo dúbidas co de Jules Verne, non debería ser Xulio Verne? Se na política pon: "as figuras históricas tradúcense de haber tradición de traducir o seu nome en galego", e no mesmo artigo dicimos que úsase así en varias obras..., pero non sei. Saúdos, --[[Usuario:Elisardojm|Elisardojm]] ([[Conversa Usuario:Elisardojm|conversa]]) 13 de marzo de 2014 ás 10:39 (UTC)
:Pero e que no caso de Jule Verne 1) non é algo unánime e 2) a tendencia actual é a deixar de traducilo. Só se seguen a traducir as figuras, por así dicilo, universais (Mahoma, Colón, os reformadores protestantes, etc.). --[[Usuario:Norrin strange|Norrin]]<sup> ([[Conversa_Usuario:Norrin strange|Fálame]])</sup> 13 de marzo de 2014 ás 10:47 (UTC)